Joh 1:38

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Joh 1:37 --- Vers danach: Joh 1:39 | 👉 Zur Kapitelebene Joh 1 | 👉 Zum Kontext: Joh 1.

Grundtexte

GNT Joh 1:38 στραφεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς καὶ θεασάμενος αὐτοὺς ἀκολουθοῦντας λέγει αὐτοῖς τί ζητεῖτε οἱ δὲ εἶπαν αὐτῷ ῥαββί ὃ λέγεται μεθερμηνευόμενον διδάσκαλε ποῦ μένεις
REC Joh 1:38 Στραφεὶς +4762 δὲ +1161+3588 Ἰησοῦς +2424, καὶ +2532 θεασάμενος +2300 αὐτοὺς +846 ἀκολουθοῦντας +190, λέγει +3004 αὐτοῖς +846, Τί +5101 ζητεῖτε +2212; Οἱ +3588 δὲ +1161 εἶπον +2036 αὐτῷ +846, Ῥαββὶ +4461 ( ὃ +3739 λέγεται +3004 ἑρμηνευόμενον +2059, διδάσκαλε +1320 ]]) ποῦ +4226 μένεις +3306;

Übersetzungen

ELB Joh 1:38 Jesus aber wandte sich um und sah sie nachfolgen und spricht zu ihnen: Was sucht ihr? Sie aber sagten zu ihm: Rabbi - was übersetzt heißt: Lehrer - wo hältst du dich auf?
KNT Joh 1:38 Da wandte Jesus Sich um, schaute auf die Ihm Folgenden und fragte sie: Was sucht ihr? Sie entgegneten Ihm: Rabbi (das heißt verdolmetscht: Lehrer), wo hast Du Deine Bleibe?
ELO Joh 1:38 Jesus aber wandte sich um und sah sie nachfolgen und spricht zu ihnen: Was suchet ihr? Sie aber sagten zu ihm: Rabbi (was verdolmetscht heißt: Lehrer), wo hältst du dich auf?
LUO Joh 1:38 Jesus +2424 aber +1161 wandte sich um +4762 (+5651) und +2532 sah +2300 (+5666) sie +846 nachfolgen +190 (+5723) und sprach +3004 (+5719) zu ihnen +846: Was +5101 suchet ihr +2212 (+5719)? +1161 Sie aber sprachen +2036 (+5627) zu ihm +846: Meister +4461, wo +4226 bist du zur Herberge +3306 (+5719)?
PFL Joh 1:38 Als aber sich umwandte Jesus und schaute sie folgend als zusammengehörig, spricht Er zu ihnen: Was sucht ihr? Sie aber sagten zu Ihm: Rabbi [was übersetzt heißt Lehrmeister], wo wohnst Du?
SCH Joh 1:38 Da aber Jesus sich umwandte und sie nachfolgen sah, sprach er zu ihnen: Was sucht ihr? Sie sprachen zu ihm: Rabbi (das heißt übersetzt: Lehrer), wo wohnst du?
MNT Joh 1:38 Sich +4762 umwendend +4762 aber Jesus +2424 und sehend +2300 sie folgend, +190 sagt +3004 er ihnen: Was sucht +2212 ihr? Die aber sprachen +3004 zu ihm: Rabbi, +4461 das heißt +3004 übersetzt: +3177 Lehrer, +1320 wo bleibst +3306 du?
HSN Joh 1:38 Jesus aber wandte sich um, und als er bemerkt, dass sie [ihm] folgen, spricht er zu ihnen: Was sucht ihr? Sie aber sagten zu ihm: Rabbi - das heißt übersetzt: Lehrer -, wo hältst du dich auf42?
WEN Joh 1:38 Jesus aber, sich umwendend und die Nachfolgenden schauend, sagt zu ihnen: Was sucht ihr? Die aber sagten zu ihm: Rabbi – welches übersetzt lautet: Lehrer – wo bleibst du?

Vers davor: Joh 1:37 --- Vers danach: Joh 1:39
Zur Kapitelebene Joh 1
Zum Kontext: Joh 1.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

42 o. wo wohnst du (wo ist deine Bleibe, deine Herberge)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

- Das Lamm Gottes (PDF) (W.Einert)

Quellen

Weblinks