Joh 19:31

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Joh 19:30 --- Vers danach: Joh 19:32 | 👉 Zur Kapitelebene Joh 19 | 👉 Zum Kontext: Joh 19.

Grundtexte

GNT Joh 19:31 οἱ οὖν Ἰουδαῖοι ἐπεὶ παρασκευὴ ἦν ἵνα μὴ μείνῃ ἐπὶ τοῦ σταυροῦ τὰ σώματα ἐν τῷ σαββάτῳ ἦν γὰρ μεγάλη ἡ ἡμέρα ἐκείνου τοῦ σαββάτου ἠρώτησαν τὸν Πιλᾶτον ἵνα κατεαγῶσιν αὐτῶν τὰ σκέλη καὶ ἀρθῶσιν
REC Joh 19:31 Οἱ +3588 οὖν +3767 Ἰουδαῖοι +2453, ( {VAR1:} {VAR2: ἐπεὶ +1893 παρασκευὴ +3904 ἦν +2258) ἵνα +2443 μὴ +3361 μείνῃ +3306 ἐπὶ +1909 τοῦ +3588 σταυροῦ +4716 τὰ +3588 σώματα +4983 ἐν +1722 τῷ +3588 σαββάτῳ +4521 {VAR1: ἐπεὶ +1893 παρασκευὴ +3904 ἦν +2258) {VAR2:} ἦν +2258 γὰρ +1063 μεγάλη +3173+3588 ἡμέρα +2250 ἐκείνου +1565 τοῦ +3588 σαββάτου +4521} ἠρώτησαν +2065 τὸν +3588 Πιλάτον +4091 ἵνα +2443 κατεαγῶσιν +2608 αὐτῶν +846 τὰ +3588 σκέλη +4628, καὶ +2532 ἀρθῶσιν +142.

Übersetzungen

ELB Joh 19:31 Die Juden nun baten den Pilatus, damit die Leiber nicht am Sabbat am Kreuz blieben, weil es Rüsttag war - denn der Tag jenes Sabbats war groß - daß ihre Beine gebrochen und sie abgenommen werden möchten.
KNT Joh 19:31 Die Juden nun (weil es der Vorbereitungstag war und damit die Körper am Sabbat nicht am Kreuz {wörtl.: Pfahl} blieben, denn jener Sabbat war ein hoher Festtag) ersuchten den Pilatus, daß ihnen die Beine zerschmettert und sie dann abgenommen würden.
ELO Joh 19:31 Die Juden nun baten den Pilatus, damit die Leiber nicht am Sabbath am Kreuze blieben, weil es Rüsttag war (denn der Tag jenes Sabbaths war groß), daß ihre Beine gebrochen und sie abgenommen werden möchten.
LUO Joh 19:31 Die Juden +2453 aber +3767, dieweil +1893 es der Rüsttag +3904 war +2258 (+5713) (+5625) +2258 (+5713), daß nicht +3363 die Leichname +4983 am +1909 Kreuze +4716 blieben +3306 (+5661) den Sabbat +4521 über +1722 (denn +1063 desselben +1565 Sabbats +4521 Tag +2250 war +2258 (+5713) groß +3173), baten +2065 (+5656) sie Pilatus +4091, daß +2443 ihre +846 Beine +4628 gebrochen +2608 (+5652) und +2532 sie abgenommen würden +142 (+5686).
PFL Joh 19:31 Die Juden nun baten, da es ein Zubereitungstag war, damit nicht blieben auf dem Kreuze die Leichname über den Sabbat - denn es war groß der Tag jenes Sabbats -, den Pilatus, das zerbrochen würden ihnen die Beine und sie abgenommen werden möchten {5. Mose 21, 23}.
SCH Joh 19:31 Die Juden nun, damit die Leichname nicht während des Sabbats am Kreuze blieben (es war nämlich Rüsttag, und jener Sabbattag war groß), baten Pilatus, daß ihnen die Beine zerschlagen und sie herabgenommen würden.
MNT Joh 19:31 Die Judaier +2453 nun, da Rüsttag +3904 war, damit nicht blieben +3306 am Kreuz +4716 die Leiber +4983 am Sabbat, +4521 es war nämlich groß +3173 der Tag +2250 jenes Sabbats, +4521 baten +2065 den Pilatos, +4091 daß zerschlagen +2608 würden ihre Knochen +4628 und (sie) abgenommen +142 würden.
HSN Joh 19:31 Die Juden baten Pilatus, weil es Rüsttag war, damit die Leiber nicht während des Sabbats am Kreuz blieben - denn jener Sabbat war ein großer [Fest-]Tag39 -, es möchten ihre Beine gebrochen und sie abgenommen werden40.
WEN Joh 19:31 Die Juden nun fragten den Pilatos bittend, – weil Vorbereitungstag war, auf dass die Leiber nicht am Sabbat an dem Pfahl blieben, denn jener Tag des Sabbats war groß, – dass ihre Beine gebrochen und sie weggenommen würden.

Vers davor: Joh 19:30 --- Vers danach: Joh 19:32
Zur Kapitelebene Joh 19
Zum Kontext: Joh 19.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

39 ein doppelter Festtag: zugleich Passahtag und Sabbattag
40 Das Zerschmettern der Beinknochen mit eisernen Keulen führte einen raschen Tod herbei.

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks