Jes 8:20
Vers davor: Jes 8:19 --- Vers danach: Jes 8:21 | 👉 Zur Kapitelebene Jes 8 | 👉 Zum Kontext Jes 8.
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Jes 8:20 לְתֹורָה וְלִתְעוּדָה אִם־לֹא יֹֽאמְרוּ כַּדָּבָר הַזֶּה אֲשֶׁר אֵֽין־לֹו שָֽׁחַר׃
Übersetzungen
SEP Jes 8:20 νόμον γὰρ εἰς βοήθειαν ἔδωκεν ἵνα εἴπωσιν οὐχ ὡς τὸ ῥῆμα τοῦτο περὶ οὗ οὐκ ἔστιν δῶρα δοῦναι περὶ αὐτοῦ
ELB Jes 8:20 Hin zur Weisung und zur Offenbarung! Wenn sie nicht nach diesem Wort sprechen, dann gibt es für sie keine Morgenröte.
ELO Jes 8:20 Zum Gesetz und zum Zeugnis! Wenn sie nicht nach diesem Worte sprechen, so gibt es für sie keine Morgenröte.
LUO Jes 8:20 Ja, nach dem Gesetz +08451 und Zeugnis +08584! Werden sie das +01697 nicht sagen +0559 (+08799), so werden sie die Morgenröte +07837 nicht haben,
SCH Jes 8:20 wenn sie nicht also sprechen, gibt es für sie kein Morgenrot.
KAT Jes 8:20 Zum Gesetz gehet hin und zum Zeugnis, wenn sie nicht sprechen nach diesem Wort! Für sie ist da keine Bestechung,
HSA Jes 8:20 Hin zum [Weisung gebenden] Gesetz und zur bezeugten Offenbarung! Fürwahr, derartige Reden führen [nur die], denen keine Morgenröte [mehr] anbricht.
PFL Jes 8:20 Zur Torah und zum Zeugenwort! Wenn sie nicht sprechen werden diesem Wort gemäß, so ist ihrer ein jeder derart, dass es für ihn nicht gibt eine Morgenröte.
TUR Jes 8:20 um Weisung und Bezeugung?' Ob die nicht sagen werden: 'Gleich jener Wüste, die keinen Morgen hat13;
Vers davor: Jes 8:19 --- Vers danach: Jes 8:21
Zur Kapitelebene Jes 8
Zum Kontext Jes 8.
Informationen
Erklärung aus HSA
Erklärung aus TUR
13 Der Schlussabschnitt des Kapitels ist unverständlich ohne die Erkenntnis, dass dabar in Jes 8:20 nicht "Wort", sondern, wie dober und midbar, "Wüste" bedeutet und der Abschnitt zwei aufeinanderfolgende Heimsuchungen durch Hungersnot beschreibt: "Ob sie (die Totengeister, an die ihr euch wendet) nicht sagen werden 'Gleich jener Wüste (wird es sein), die keinen Morgen hat; zieht wer dort durch, ist er erstarrt und hungrig'" etc.