Jer 41:12

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Jer 41:12 וַיִּקְחוּ אֶת־כָּל־הָאֲנָשִׁים וַיֵּלְכוּ לְהִלָּחֵם עִם־יִשְׁמָעֵאל בֶּן־נְתַנְיָה וַיִּמְצְאוּ אֹתֹו אֶל־מַיִם רַבִּים אֲשֶׁר בְּגִבְעֹֽון׃

Übersetzungen

SEP Jer 41:12 καὶ ἤγαγον ἅπαν τὸ στρατόπεδον αὐτῶν καὶ ᾤχοντο πολεμεῖν αὐτὸν καὶ εὗρον αὐτὸν ἐπὶ ὕδατος πολλοῦ ἐν Γαβαων

ELB Jer 41:12 nahmen sie alle ihre Männer und zogen hin, um gegen Ismael, den Sohn Netanjas, zu kämpfen. Und sie fanden ihn an dem großen Wasser, das bei Gibeon ist.
ELO Jer 41:12 da nahmen sie alle Männer und zogen hin, um wider Ismael, den Sohn Nethanjas, zu streiten; und sie fanden ihn an dem großen Wasser, das bei Gibeon ist.
LUO Jer 41:12 nahmen sie +03947 (+08799) zu sich alle Männer +0582 und zogen hin +03212 (+08799), wider Ismael +03458, den Sohn +01121 Nethanjas +05418, zu streiten +03898 (+08736); und trafen +04672 (+08799) ihn an dem großen +07227 Wasser +04325 bei Gibeon +01391.
SCH Jer 41:12 nahmen sie alle Männer und zogen hin, um wider Ismael, den Sohn Netanjas, zu streiten, und sie fanden ihn bei den großen Wassern von Gibeon.
TUR Jer 41:12 und sie nahmen alle Mannen und zogen aus, um gegen Jischmael, den Sohn Netanjas, zu kämpfen, und fanden ihn an dem großen Wasser zu Gib’on.

Vers davor: Jer 41:11 --- Vers danach: Jer 41:13
Zur Kapitelebene: Jer 41
Zum Kontext: Jer 41.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks