Jer 34:2

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Jer 34:2 כֹּֽה־אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל הָלֹךְ וְאָמַרְתָּ אֶל־צִדְקִיָּהוּ מֶלֶךְ יְהוּדָה וְאָמַרְתָּ אֵלָיו כֹּה אָמַר יְהוָה הִנְנִי נֹתֵן אֶת־הָעִיר הַזֹּאת בְּיַד מֶֽלֶךְ־בָּבֶל וּשְׂרָפָהּ בָּאֵֽשׁ׃

Übersetzungen

SEP Jer 34:2 οὕτως εἶπεν κύριος βάδισον πρὸς Σεδεκιαν βασιλέα Ιουδα καὶ ἐρεῖς αὐτῷ οὕτως εἶπεν κύριος παραδόσει παραδοθήσεται ἡ πόλις αὕτη εἰς χεῖρας βασιλέως Βαβυλῶνος καὶ συλλήμψεται αὐτὴν καὶ καύσει αὐτὴν ἐν πυρί

ELB Jer 34:2 So spricht der HERR, der Gott Israels: Geh hin und sprich zu Zedekia, dem König von Juda, und sage ihm: So spricht der HERR: Siehe, ich gebe diese Stadt in die Hand des Königs von Babel, daß er sie mit Feuer verbrennt!
ELO Jer 34:2 So spricht Jehova, der Gott Israels: Geh und sprich zu Zedekia, dem König von Juda, und sage ihm: So spricht Jehova: Siehe, ich gebe diese Stadt in die Hand des Königs von Babel, daß er sie mit Feuer verbrenne.
LUO Jer 34:2 So spricht +0559 (+08804) der HERR +03068, der Gott +0430 Israels +03478: Gehe hin +01980 (+08800) und sage +0559 (+08804) Zedekia +06667, dem König +04428 Juda's +03063, und sprich +0559 (+08804) zu ihm +0559 +00: So spricht +0559 (+08804) der HERR +03068: Siehe, ich will +05414 (+08802) diese Stadt +05892 in die Hände +03027 des Königs +04428 zu Babel +0894 geben, und er soll sie mit Feuer +0784 verbrennen +08313 (+08804).
SCH Jer 34:2 So spricht der HERR, der Gott Israels: Gehe und sage zu Zedekia, dem König von Juda, und sprich zu ihm: So spricht der HERR: Siehe, ich gebe diese Stadt in die Hand des babylonischen Königs, und er wird sie mit Feuer verbrennen.
TUR Jer 34:2 So spricht der Ewige, der Gott Jisraels: Geh hin undsprich zu Zidkijahu, dem König von Jehuda, und sprich zu ihm: So spricht der Ewige: Sieh, ich gebe diese Stadt in die Hand des Königs von Babel, und er wird sie im Feuer verbrennen!

Vers davor: Jer 34:1 --- Vers danach: Jer 34:3
Zur Kapitelebene: Jer 34
Zum Kontext: Jer 34.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks