Hi 29:18
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Hi 29:18 וָאֹמַר עִם־קִנִּי אֶגְוָע וְכַחֹול אַרְבֶּה יָמִֽים׃
Übersetzungen
SEP Hi 29:18 εἶπα δέ ἡ ἡλικία μου γηράσει ὥσπερ στέλεχος φοίνικος πολὺν χρόνον βιώσω
ELB Hi 29:18 Und ich sagte [mir]: Mit meinem Nest werde ich verscheiden und wie der Phönix meine Tage zahlreich machen.
ELO Hi 29:18 Und ich sprach: In meinem Neste werde ich verscheiden, und meine Tage vermehren wie der Sand;
LUO Hi 29:18 Ich gedachte +0559 (+08799): Ich will in +05983 meinem Nest +07064 ersterben +01478 (+08799) und meiner Tage +03117 viel machen +07235 (+08686) wie Sand +02344.
SCH Hi 29:18 Und so dachte ich, ich würde mit meinem Neste sterben und wie der Phönix viele Tage erleben.
HSA Hi 29:18 Und ich sagte (mir): Mit meinem Nest werde ich sterben und meine Tage so zahlreich machen wie der Sand.
PFL Hi 29:18 Und so sprach ich: Bei meinem Neste werde ich verscheiden und dem Sande gleich mehren die Tage.
TUR Hi 29:18 Ich dacht: 'Ich werd mit meinem Stamm erst sterben, und wie der Sand so viel hab ich der Tage.
Vers davor: Hi 29:17 --- Vers danach: Hi 29:19
Zur Kapitelebene Hi 29
Zum Kontext Hi 29.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Rückblick auf sein früheres Glück - Hi 29:1-25 (H.Schumacher)