Hi 24:16
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Hi 24:16 חָתַר בַּחֹשֶׁךְ בָּתִּים יֹומָם חִתְּמוּ־לָמֹו לֹא־יָדְעוּ אֹֽור׃
Übersetzungen
SEP Hi 24:16 διώρυξεν ἐν σκότει οἰκίας ἡμέρας ἐσφράγισαν ἑαυτούς οὐκ ἐπέγνωσαν φῶς
ELB Hi 24:16 Man bricht im Dunkeln in die Häuser ein. Bei Tage schließen sie sich ein, Licht kennen sie nicht.
ELO Hi 24:16 In der Finsternis erbricht man die Häuser. Bei Tage schließen sie sich ein, das Licht kennen sie nicht.
LUO Hi 24:16 Im Finstern +02822 bricht man +02864 (+08804) in die Häuser +01004 ein +02864 +00; des Tages +03119 verbergen +02856 (+08765) sie sich +03926 miteinander und scheuen +03045 (+08804) +03808 das Licht +0216.
SCH Hi 24:16 In der Finsternis bricht man in die Häuser ein; bei Tage verschließen sie sich; sie scheuen das Licht.
HSA Hi 24:16 Im Dunkeln bricht man in die Häuser ein, bei Tag schließen sie sich ein, sie wollen vom Licht nichts wissen.
PFL Hi 24:16 Man bricht ein in der Finsternis in die Häuser, bei Tag machen sie sich einen Schlüssel, nicht erkennen sie das Licht.
TUR Hi 24:16 Und eine Larve legt er vors Gesicht. Im Dunkel brach er Häuser auf. Sie hatten sich den Tag versiegelt, sie kannten Licht nicht.
Vers davor: Hi 24:15 --- Vers danach: Hi 24:17
Zur Kapitelebene Hi 24
Zum Kontext Hi 24.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Hiobs Antwort 2.Teil - Hi 24:1-25 (H.Schumacher)