Hes 41:19
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Hes 41:19 וּפְנֵי אָדָם אֶל־הַתִּֽמֹרָה מִפֹּו וּפְנֵֽי־כְפִיר אֶל־הַתִּֽמֹרָה מִפֹּו עָשׂוּי אֶל־כָּל־הַבַּיִת סָבִיב סָבִֽיב׃
Übersetzungen
SEP Hes 41:19 πρόσωπον ἀνθρώπου πρὸς τὸν φοίνικα ἔνθεν καὶ ἔνθεν καὶ πρόσωπον λέοντος πρὸς τὸν φοίνικα ἔνθεν καὶ ἔνθεν διαγεγλυμμένος ὅλος ὁ οἶκος κυκλόθεν
ELB Hes 41:19 Das Gesicht eines Menschen war zur Palme auf der einen Seite gewandt und das Gesicht eines Löwen zur Palme auf der anderen Seite. Diese Ausgestaltung [befand sich] im ganzen Tempelhaus ringsherum.
ELO Hes 41:19 eines Menschen Angesicht gegen die Palme auf dieser, und eines Löwen Angesicht gegen die Palme auf jener Seite; so war es gemacht am ganzen Hause ringsherum.
LUO Hes 41:19 Und ein jeder Cherub +03742 hatte zwei +08147 Angesichter +06440 +06440: auf einer Seite wie ein Menschenkopf +0120, auf der andern Seite wie ein Löwenkopf +03715.
SCH Hes 41:19 und zwar war eines Menschen Angesicht gegen die eine Palme, und eines Löwen Angesicht gegen die andere Palme gerichtet. Also war es am ganzen Hause ringsum gemacht.
TUR Hes 41:19 und zwar: Ein Menschengesicht nach der Palme hüben und ein Löwenantlitz nach der Palme drüben, ausgestaltet am ganzen Haus ringsherum.
Vers davor: Hes 41:18 --- Vers danach: Hes 41:20
Zur Kapitelebene Hes 41
Zum Kontext: Hes 41.