Hes 18:2
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Hes 18:2 מַה־לָּכֶם אַתֶּם מֹֽשְׁלִים אֶת־הַמָּשָׁל הַזֶּה עַל־אַדְמַת יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר אָבֹות יֹאכְלוּ בֹסֶר וְשִׁנֵּי הַבָּנִים תִּקְהֶֽינָה׃
Übersetzungen
SEP Hes 18:2 υἱὲ ἀνθρώπου τί ὑμῖν ἡ παραβολὴ αὕτη ἐν τοῖς υἱοῖς Ισραηλ λέγοντες οἱ πατέρες ἔφαγον ὄμφακα καὶ οἱ ὀδόντες τῶν τέκνων ἐγομφίασαν
ELB Hes 18:2 Was habt ihr, daß ihr dieses Sprichwort im Land Israel gebraucht und sprecht: Die Väter essen unreife Trauben, und die Zähne der Söhne werden stumpf ?
ELO Hes 18:2 Was habt ihr, daß ihr diesen Spruch im Lande Israel gebrauchet und sprechet: Die Väter essen Herlinge, und die Zähne der Söhne werden stumpf?
LUO Hes 18:2 Was treibt +04911 (+08802) ihr unter euch im Lande +0127 Israel +03478 dies Sprichwort +04912 und sprecht +0559 (+08800): "Die Väter +01 haben Herlinge +01155 gegessen +0398 (+08799), aber den Kindern +01121 sind die Zähne +08127 davon stumpf geworden +06949 (+08799)"?
SCH Hes 18:2 Was braucht ihr da für ein Sprichwort im Lande Israel, welches also lautet: «Wenn die Väter saure Trauben essen, so bekommen die Kinder stumpfe Zähne!»
TUR Hes 18:2 ‚Was habt ihr, das ihr dieses Sprüchlein umsprecht über das Land Jisrael: ‚die Väter haben die Herblinge aufgegessen, dass den Kindern die Zähne leer bleiben?‘
Vers davor: Hes 18:1 --- Vers danach: Hes 18:3
Zur Kapitelebene Hes 18
Zum Kontext: Hes 18.