Hebr 12:17

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Hebr 12:16 danach: Hebr 12:18 | 👉 Zur Kapitelebene Hebr 12 | 👉 Zum Kontext: Hebr 12.

Grundtexte

GNT Hebr 12:17 ἴστε γὰρ ὅτι καὶ μετέπειτα θέλων κληρονομῆσαι τὴν εὐλογίαν ἀπεδοκιμάσθη μετανοίας γὰρ τόπον οὐχ εὗρεν καίπερ μετὰ δακρύων ἐκζητήσας αὐτήν
REC Hebr 12:17 ἴστε +2467 γὰρ +1063 ὅτι +3754 καὶ +2532 μετέπειτα +3347 θέλων +2309 κληρονομῆσαι +2816 τὴν +3588 εὐλογίαν +2129, ἀπεδοκιμάσθη +593 μετανοίας +3341 γὰρ +1063 τόπον +5117 οὐχ +3756 εὗρε +2147, καίπερ +2539 μετὰ +3326 δακρύων +1144 ἐκζητήσας +1567 αὐτήν +846.

Übersetzungen

ELB Hebr 12:17 Denn ihr wißt, daß er auch nachher, als er den Segen erben wollte, verworfen wurde, denn er fand keinen Raum zur Buße, obgleich er sie mit Tränen eifrig suchte.
KNT Hebr 12:17 Denn ihr wißt, daß er auch nachher, da er den Segen als Losteil genießen wollte, verworfen wurde; denn er fand keine Gelegenheit, seinen Vater zur Umkehr des Sinnes zu bewegen, obgleich er dies unter Tränen ernstlich suchte.
ELO Hebr 12:17 denn ihr wisset, daß er auch nachher, als er den Segen ererben wollte, verworfen wurde (denn er fand keinen Raum für die Buße), obgleich er ihn mit Tränen eifrig suchte.
LUO Hebr 12:17 Wisset +2467 (+5759) aber +1063, daß +3754 er +2532 hernach +3347, da er den Segen +2129 ererben +2816 (+5658) wollte +2309 (+5723), verworfen ward +593 (+5681); denn +1063 er fand +2147 (+5627) keinen +3756 Raum +5117 zur Buße +3341, wiewohl +2539 er +846 sie mit +3326 Tränen +1144 suchte +1567 (+5660).
PFL Hebr 12:17 Ihr wißt ja, daß er auch, als er hernach den Willen hatte, Erbe zu werden des (Erstlings-)Segens, nicht würdig befunden, sonder abgewiesen wurde; denn der Sinnesumstimmung Raum fand er nicht, obschon er mit Tränen sie herauszureizen suchte.
SCH Hebr 12:17 Denn ihr wisset, daß er nachher, als er den Segen ererben wollte, verworfen wurde, denn er fand keinen Raum zur Buße, obschon er den Segen mit Tränen suchte.
MNT Hebr 12:17 Denn ihr wißt, +1492 daß auch nachher, als er erben +2816 wollte +2309 den Segen, +2129 er verworfen +593 wurde, denn nicht fand +2147 er einen Ort +5117 für Umkehr, +3341 wiewohl mit Tränen +1144 sie suchend. +1567
HSN Hebr 12:17 Ihr wisst ja, dass er auch später, als er den Segen erben wollte, verworfen wurde; denn obwohl er ihn unter Tränen suchte, fand er keine Möglichkeit zur Sinnesänderung71.
WEN Hebr 12:17 Denn ihr wisst, dass er auch nachher, als er die Segnung erben wollte, verworfen wurde, denn er fand keinen Raum (Ort) des Mitdenkens, obgleich er sie mit Tränen außerordentlich suchte.

Vers davor: Hebr 12:16 danach: Hebr 12:18
Zur Kapitelebene Hebr 12
Zum Kontext: Hebr 12.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

71 o. keinen Raum zur Buße (1Mo 25:32,33 - 1Mo 27:34 - 1Mo 27:38). Manche verstehen den Text so: denn er fand trotz seiner Tränen keine Möglichkeit, seinen Vater zu einer Sinnesänderung zu bewegen (1Mo 27:34-40).

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks