Apg 6:15

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtexte

GNT Apg 6:15 καὶ ἀτενίσαντες εἰς αὐτὸν πάντες οἱ καθεζόμενοι ἐν τῷ συνεδρίῳ εἶδον τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ὡσεὶ πρόσωπον ἀγγέλου
REC Apg 6:15 Καὶ +2532 ἀτενίσαντες +816 εἰς +1519 αὐτὸν +846 ἅπαντες +537 οἱ +3588 καθεζόμενοι +2516 ἐν +1722 τῷ +3588 συνεδρίῳ +4892, εἶδον +1492 τὸ +3588 πρόσωπον +4383 αὐτοῦ +846 ὡσεὶ +5616 πρόσωπον +4383 ἀγγέλου +32.

Übersetzungen

ELB Apg 6:15 Und alle, die im Hohen Rat saßen, schauten gespannt auf ihn und sahen sein Angesicht wie eines Engels Angesicht.
KNT Apg 6:15 Als alle, die im Synedrium saßen, unverwandt auf ihn sahen, gewahrten sie sein Angesicht, als wäre es das Angesicht eines Boten.
ELO Apg 6:15 Und alle, die in dem Synedrium saßen, schauten unverwandt auf ihn und sahen sein Angesicht wie eines Engels Angesicht.
LUO Apg 6:15 Und +2532 sie sahen +816 (+5660) +2516 (+5740) auf +1519 ihn +846 alle +537, die im +1722 Rat +4892 saßen, und sahen +1492 (+5627) sein +846 Angesicht +4383 wie +5616 eines Engels +32 Angesicht +4383.
PFL Apg 6:15 Und wie gespannt auf ihn blickten alle im Hohen Rat Sitzenden, sahen sie sein Antlitz wie eines Engels Antlitz war.
SCH Apg 6:15 Und da alle, die im Hohen Rate saßen, ihn anblickten, sahen sie sein Angesicht, [das war] wie eines Engels Angesicht.
MNT Apg 6:15 Und starrend +816 auf ihn alle Sitzenden +2516 im Synhedrion, +4892 sahen +1492 sie sein Gesicht +4383 wie (das) Gesicht +4383 eines Engels. +32
HSN Apg 6:15 Als dann alle, die im Hohen Rat saßen, gespannt auf ihn schauten80, sahen sie sein Gesicht wie eines Engels Angesicht.
WEN Apg 6:15 Und alle, die in dem Synedrium saßen, starrten ihn an und nahmen sein Angesicht wahr, so, wie eines Engels Angesicht.

Vers davor: Apg 6:14 danach: Apg 7:1
Zur Kapitelebene Apg 6
Zum Kontext: Apg 6.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

80 o. unverwandt den Blick auf ihn richteten (vgl. Apg 1:10 mit Anm. 16)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks