Apg 26:9

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Apg 26:8 danach: Apg 26:10 | 👉 Zur Kapitelebene Apg 26 | 👉 Zum Kontext: Apg 26.

Grundtexte

GNT Apg 26:9 ἐγὼ μὲν οὖν ἔδοξα ἐμαυτῷ πρὸς τὸ ὄνομα Ἰησοῦ τοῦ Ναζωραίου δεῖν πολλὰ ἐναντία πρᾶξαι
REC Apg 26:9 ἐγὼ +1473 μὲν +3303 οὖν +3767 ἔδοξα +1380 ἐμαυτῷ +1683 πρὸς +4314 τὸ +3588 ὄνομα +3686 Ἰησοῦ +2424 τοῦ +3588 Ναζωραίου +3480 δεῖν +1163 πολλὰ +4183 ἐναντία +1727 πρᾶξαι +4238

Übersetzungen

ELB Apg 26:9 Ich meinte freilich bei mir selbst, gegen den Namen Jesu, des Nazoräers, viel Feindseliges tun zu müssen,
KNT Apg 26:9 Ich habe nun zwar selbst gemeint, in vielem entgegen dem Namen Jesu, des Nazareners, handeln zu müssen.
ELO Apg 26:9 Ich meinte freilich bei mir selbst, gegen den Namen Jesu, des Nazaräers, viel Widriges tun zu müssen,
LUO Apg 26:9 Zwar +3303 +3767 meinte +1380 (+5656) ich +1473 auch bei +1683 +0 mir +1683 +0 selbst +1683, ich müßte +1163 (+5750) viel +4183 zuwider +1727 tun +4238 (+5658) dem +4314 Namen +3686 Jesu +2424 von Nazareth +3480,
PFL Apg 26:9 Ich nun hatte mir zwar eingebildet im Selbstwahn, ich müßte gegen dem Namen Jesus, des Nazoräers, soviele als möglich Antichristliches betreiben;
SCH Apg 26:9 Ich habe zwar auch gemeint, ich müßte gegen den Namen Jesus von Nazareth viel Feindseliges verüben,
MNT Apg 26:9 Ich nun meinte +1380 für mich, gegen den Namen +3686 von Jesus, +2424 dem Nazoraier, +3480 viel +4183 Feindliches +1727 tun +4238 zu müssen, +1163
HSN Apg 26:9 Ich selbst allerdings meinte, gegen den Namen Jesu, des Nazoräers36, viel Feindseliges37 unternehmen zu müssen.
WEN Apg 26:9 Ich nun meinte bei mir selbst [als Pharisäer], es sei nötig gegen den Namen Jesu, des Nazoraiers, viel feindlich Entgegengerichtetes zu praktizieren,

Vers davor: Apg 26:8 danach: Apg 26:10
Zur Kapitelebene Apg 26
Zum Kontext: Apg 26.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

36 Nazoräer = Nazarener (Mt 2:23 - Apg 24:5)
37 o. Widriges, Entgegengesetztes

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks