Am 3:4

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Am 3:4 הֲיִשְׁאַג אַרְיֵה בַּיַּעַר וְטֶרֶף אֵין לֹו הֲיִתֵּן כְּפִיר קֹולֹו מִמְּעֹנָתֹו בִּלְתִּי אִם־לָכָֽד׃

Übersetzungen

SEP Am 3:4 εἰ ἐρεύξεται λέων ἐκ τοῦ δρυμοῦ αὐτοῦ θήραν οὐκ ἔχων εἰ δώσει σκύμνος φωνὴν αὐτοῦ ἐκ τῆς μάνδρας αὐτοῦ καθόλου ἐὰν μὴ ἁρπάσῃ τι

ELB Am 3:4 Brüllt der Löwe im Wald, wenn er keine Beute hat? Läßt der Junglöwe seine Stimme aus seinem Versteck erschallen, außer wenn er etwas gefangen hat?
ELO Am 3:4 Brüllt der Löwe im Walde, wenn er keinen Raub hat? Läßt der junge Löwe seine Stimme aus seiner Höhle erschallen, außer wenn er einen Fang getan hat?
LUO Am 3:4 Brüllt +07580 (+08799) auch ein Löwe +0738 im Walde +03293, wenn er keinen Raub +02964 hat +0369? Schreit +06963 +05414 (+08799) auch ein junger Löwe +03715 aus seiner Höhle +04585, er +01115 habe denn +0518 etwas gefangen +03920 (+08804)?
SCH Am 3:4 Brüllt der Löwe im Wald, wenn er keinen Raub hat? Läßt der junge Leu aus seiner Höhle die Stimme erschallen, wenn er nichts erwischt hat?
PFL Am 3:4 Wird brüllen ein Löwe im Walde, ohne dass ihm beute geworden? Wird von sich geben ein Jungleu seine Stimme aus seinem Aufenthaltsort, ohne dass er gefangen hat?
TUR Am 3:4 Brüllt auf im Wald der Leu, und hat nicht Raub? Schlägt an das Großgetier von seinem Lager, wenn’s nicht fängt?

Vers davor: Am 3:3 --- Vers danach: Am 3:5
Zur Kapitelebene Am 3
Zum Kontext: Am 3.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks