5Mo 24:18
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 5Mo 24:18 וְזָכַרְתָּ כִּי עֶבֶד הָיִיתָ בְּמִצְרַיִם וַֽיִּפְדְּךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ מִשָּׁם עַל־כֵּן אָנֹכִי מְצַוְּךָ לַעֲשֹׂות אֶת־הַדָּבָר הַזֶּֽה׃ ס
Übersetzungen
SEP 5Mo 24:18 καὶ μνησθήσῃ ὅτι οἰκέτης ἦσθα ἐν γῇ Αἰγύπτῳ καὶ ἐλυτρώσατό σε κύριος ὁ θεός σου ἐκεῖθεν διὰ τοῦτο ἐγώ σοι ἐντέλλομαι ποιεῖν τὸ ῥῆμα τοῦτο
ELB 5Mo 24:18 Und du sollst daran denken, daß du Sklave in Ägypten warst und daß der HERR, dein Gott, dich von dort erlöst hat; darum befehle ich dir, dieses Wort zu befolgen.
ELO 5Mo 24:18 Und du sollst gedenken, daß du ein Knecht in Ägypten gewesen bist, und daß Jehova, dein Gott, dich von dannen erlöst hat; darum gebiete ich dir, solches zu tun.
LUO 5Mo 24:18 Denn du sollst gedenken +02142 (+08804), daß du Knecht +05650 in Ägypten +04714 gewesen bist und der HERR +03068, dein Gott +0430, dich von dort erlöst +06299 (+08799) hat; darum gebiete ich +06680 (+08764) dir, daß du solches +01697 tust +06213 (+08800).
SCH 5Mo 24:18 Denn du sollst bedenken, daß du in Ägypten auch ein Knecht gewesen bist und daß der HERR, dein Gott, dich von dannen erlöst hat; darum gebiete ich dir, daß du solches tuest.
PFL 5Mo 24:18 Und gedenke, dass du Knecht warst in Ägypten und dich erlöste Jehova, dein Gott, von dort. Darum gebiete Ich dir, dass du tust diese Rede
TUR 5Mo 24:18 Und gedenke, dass du Knecht warst in Mizraim, und dass der Ewige, dein Gott, dich von dort befreit hat; darum gebiete ich dir, dies zu tun.
Vers davor: 5Mo 24:17 --- Vers danach: 5Mo 24:19
Zur Kapitelebene 5Mo 24
Zum Kontext: 5Mo 24.