5Mo 22:10
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 5Mo 22:10 לֹֽא־תַחֲרֹשׁ בְּשֹׁור־וּבַחֲמֹר יַחְדָּֽו׃ ס
Übersetzungen
SEP 5Mo 22:10 οὐκ ἀροτριάσεις ἐν μόσχῳ καὶ ὄνῳ ἐπὶ τὸ αὐτό
ELB 5Mo 22:10 Du sollst nicht mit einem Rind und einem Esel zusammen pflügen. -
ELO 5Mo 22:10 Du sollst nicht pflügen mit einem Rinde und einem Esel zusammen. -
LUO 5Mo 22:10 Du sollst nicht ackern +02790 (+08799) zugleich +03162 mit einem Ochsen +07794 und Esel +02543.
SCH 5Mo 22:10 Du sollst nicht zugleich mit einem Ochsen und Esel ackern.
PFL 5Mo 22:10 Nicht wirst du pflügen mit Ochs und Esel zumal.
TUR 5Mo 22:10 Du sollst nicht pflügen mit Rind und Esel zusammen.
Vers davor: 5Mo 22:9 --- Vers danach: 5Mo 22:11
Zur Kapitelebene 5Mo 22
Zum Kontext: 5Mo 22.
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Joch = ein Symbol für Dienstbarkeit, Knechtschaft (A. Heller)