3Mo 27:11

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 3Mo 27:11 וְאִם כָּל־בְּהֵמָה טְמֵאָה אֲשֶׁר לֹא־יַקְרִיבוּ מִמֶּנָּה קָרְבָּן לַֽיהוָה וְהֶֽעֱמִיד אֶת־הַבְּהֵמָה לִפְנֵי הַכֹּהֵֽן׃

Übersetzungen

SEP 3Mo 27:11 ἐὰν δὲ πᾶν κτῆνος ἀκάθαρτον ἀφ᾽ ὧν οὐ προσφέρεται ἀπ᾽ αὐτῶν δῶρον τῷ κυρίῳ στήσει τὸ κτῆνος ἔναντι τοῦ ἱερέως

ELB 3Mo 27:11 Wenn es aber irgendein unreines Vieh ist, von dem man dem HERRN keine Opfergabe darbringt, dann soll man das Vieh vor den Priester stellen,
ELO 3Mo 27:11 Und wenn es irgend ein unreines Vieh ist, wovon man Jehova keine Opfergabe darbringt, so soll man das Vieh vor den Priester stellen,
LUO 3Mo 27:11 Ist aber das Tier +0929 unrein +02931, daß man's dem HERRN +03068 nicht opfern darf +07133 +07126 (+08686), so soll man's +0929 vor +06440 den Priester +03548 stellen +05975 (+08689),
SCH 3Mo 27:11 Ist aber das Tier unrein, daß man es dem HERRN nicht opfern darf, so soll man es vor den Priester stellen;
PFL 3Mo 27:11 Und wenn es irgendein unreines Vieh ist, von dem sie nichts darbringen können als Nahebringungsopfer Jehova, so stellt er das Vieh vor den Priester
TUR 3Mo 27:11 Wenn es aber irgendein unreines Vieh ist, von dem man dem Ewigen ein Opfer nicht darbringen kann, so stelle man das Vieh vor den Priester.

Vers davor: 3Mo 27:10 --- Vers danach: 3Mo 27:12
Zur Kapitelebene 3Mo 27
Zum Kontext: 3Mo 27.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks