3Mo 13:9
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 3Mo 13:9 נֶגַע צָרַעַת כִּי תִהְיֶה בְּאָדָם וְהוּבָא אֶל־הַכֹּהֵֽן׃
Übersetzungen
SEP 3Mo 13:9 καὶ ἁφὴ λέπρας ἐὰν γένηται ἐν ἀνθρώπῳ καὶ ἥξει πρὸς τὸν ἱερέα
ELB 3Mo 13:9 Wenn ein Aussatzmal an einem Menschen entsteht, dann soll er zum Priester gebracht werden.
ELO 3Mo 13:9 Wenn ein Aussatzübel an einem Menschen entsteht, so soll er zu dem Priester gebracht werden.
LUO 3Mo 13:9 Wenn ein Mal +05061 des Aussatzes +06883 an einem Menschen +0120 sein wird, den soll man zum Priester +03548 bringen +0935 (+08717).
SCH 3Mo 13:9 Zeigt sich ein Aussatzmal an einem Menschen, so soll man ihn zum Priester bringen;
PFL 3Mo 13:9 Wenn das Aussatz-Mal übel sein wird an einem Menschen und er wird gebracht vor den Priester
TUR 3Mo 13:9 Wenn ein Aussatzschaden bei einem Menschen entsteht, so werde er zum Priester gebracht.
Vers davor: 3Mo 13:8 --- Vers danach: 3Mo 13:10
Zur Kapitelebene 3Mo 13
Zum Kontext: 3Mo 13.