2Sam 13:5

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 2Sam 13:5 וַיֹּאמֶר לֹו יְהֹונָדָב שְׁכַב עַל־מִשְׁכָּבְךָ וְהִתְחָל וּבָא אָבִיךָ לִרְאֹותֶךָ וְאָמַרְתָּ אֵלָיו תָּבֹא נָא תָמָר אֲחֹותִי וְתַבְרֵנִי לֶחֶם וְעָשְׂתָה לְעֵינַי אֶת־הַבִּרְיָה לְמַעַן אֲשֶׁר אֶרְאֶה וְאָכַלְתִּי מִיָּדָֽהּ׃

Übersetzungen

SEP 2Sam 13:5 καὶ εἶπεν αὐτῷ Ιωναδαβ κοιμήθητι ἐπὶ τῆς κοίτης σου καὶ μαλακίσθητι καὶ εἰσελεύσεται ὁ πατήρ σου τοῦ ἰδεῖν σε καὶ ἐρεῖς πρὸς αὐτόν ἐλθέτω δὴ Θημαρ ἡ ἀδελφή μου καὶ ψωμισάτω με καὶ ποιησάτω κατ᾽ ὀφθαλμούς μου βρῶμα ὅπως ἴδω καὶ φάγω ἐκ τῶν χειρῶν αὐτῆς

ELB 2Sam 13:5 Da sagte Jonadab zu ihm: Leg dich auf dein Lager und stell dich krank! Und kommt dein Vater, um nach dir zu sehen, dann sag zu ihm: Es soll doch meine Schwester Tamar kommen und mir Krankenkost bringen! Sie sollte vor meinen Augen die Krankenkost zubereiten, damit ich es sehen kann. Dann würde ich aus ihrer Hand essen.
ELO 2Sam 13:5 Und Jonadab sprach zu ihm: Lege dich auf dein Lager und stelle dich krank; und kommt dein Vater, um dich zu sehen, so sprich zu ihm: Laß doch meine Schwester Tamar kommen und mir Speise zu essen geben, und vor meinen Augen das Essen zubereiten, damit ich zusehe und aus ihrer Hand esse.
LUO 2Sam 13:5 Jonadab +03082 sprach +0559 (+08799) zu ihm: Lege dich +07901 (+08798) auf +05921 dein Bett +04904 und stelle dich krank +02470 (+08690). Wenn dann dein Vater +01 kommt +0935 (+08804), dich zu besuchen +07200 (+08800), so sprich +0559 (+08804) zu +0413 ihm: Laß doch +04994 meine Schwester +0269 Thamar +08559 kommen +0935 (+08799), daß sie mir zu essen +03899 gebe +01262 (+08686) und mache +06213 (+08804) vor mir +05869 das Essen +01279, daß +04616 +0834 ich zusehe +07200 (+08799) und von +04480 ihrer Hand +03027 esse +0398 (+08804).
SCH 2Sam 13:5 Da sprach Jonadab zu ihm: Lege dich auf dein Bett und stelle dich krank. Wenn dann dein Vater kommt, dich zu besuchen, so sprich zu ihm: Laß doch meine Schwester Tamar kommen, daß sie mich speise und ein Essen vor mir mache, so daß ich zusehen könne, so würde ich von ihrer Hand essen!
TUR 2Sam 13:5 Da sprach Jehonadab zu ihm: "Leg dich auf dein Lager und stell dich krank. Kommt dann dein Vater, dich zu sehen, so sag zu ihm: 'Mad doch meine Schwester Tamar kommen und mir Speise zu essen geben! Mag sie die Speise vor meinen Augen zubereiten, dass ich es sehen könnte, dann würde ich aus ihrer Hand essen."

Vers davor: 2Sam 13:4 --- Vers danach: 2Sam 13:6
Zur Kapitelebene 2Sam 13
Zum Kontext: 2Sam 13.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks