2Mo 29:34
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 2Mo 29:34 וְֽאִם־יִוָּתֵר מִבְּשַׂר הַמִּלֻּאִים וּמִן־הַלֶּחֶם עַד־הַבֹּקֶר וְשָׂרַפְתָּ אֶת־הַנֹּותָר בָּאֵשׁ לֹא יֵאָכֵל כִּי־קֹדֶשׁ הֽוּא׃
Übersetzungen
SEP 2Mo 29:34 ἐὰν δὲ καταλειφθῇ ἀπὸ τῶν κρεῶν τῆς θυσίας τῆς τελειώσεως καὶ τῶν ἄρτων ἕως πρωί κατακαύσεις τὰ λοιπὰ πυρί οὐ βρωθήσεται ἁγίασμα γάρ ἐστιν
ELB 2Mo 29:34 Wenn aber von dem Fleisch des Einsetzungsopfers und von dem Brot etwas bis zum nächsten Morgen übrigbleibt, dann sollst du das Übriggebliebene mit Feuer verbrennen; es darf nicht gegessen werden, denn es ist heilig.
ELO 2Mo 29:34 Und wenn von dem Fleische der Einweihung und von dem Brote etwas übrigbleibt bis an den Morgen, so sollst du das Übriggebliebene mit Feuer verbrennen; es soll nicht gegessen werden, denn es ist heilig.
LUO 2Mo 29:34 Wo aber etwas übrigbleibt +03498 (+08735) von dem Fleisch +01320 der Füllung +04394 und von dem Brot +03899 bis an den Morgen +01242, das +03498 (+08737) sollst du mit Feuer +0784 verbrennen +08313 (+08804) und nicht essen lassen +0398 (+08735); denn es ist heilig +06944.
SCH 2Mo 29:34 Wenn aber etwas von dem Fleisch der Einweihung und von dem Brot bis zum Morgen übrigbleibt, sollst du das Übrige mit Feuer verbrennen und nicht essen lassen; denn es ist heilig.
KAT 2Mo 29:34 Falls von dem Fleisch der Weihungen oder von dem Brot bis zum Morgen etwas übrig sein sollte, so verbrenne das übrige mit Feuer; es soll nicht gegessen werden, denn es ist heilig.
PFL 2Mo 29:34 Und wenn übrigbleiben wird vom Fleisch des Einsetzungsopfers (= Verfassungsopfers) und von dem Brote bis zum Morgen, so verbrennst du das Übriggebliebene im Feuer nicht wird es genossen werden, denn ein Heiligtum ist es (= ER).
TUR 2Mo 29:34 Und wenn von dem Fleisch des Einsetzungsopfers und von dem Brot etwas bis zum Morgen übrig bleib, so sollst du, was übrig geblieben ist, im Feuer verbrennen; es darf nicht gegessen werden, denn heilig ist es.
Vers davor: 2Mo 29:33 --- Vers danach: 2Mo 29:35
Zur Kapitelebene 2Mo 29
Zum Kontext: 2Mo 29.