2Mo 22:14
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 2Mo 22:13 אִם־בְּעָלָיו עִמֹּו לֹא יְשַׁלֵּם אִם־שָׂכִיר הוּא בָּא בִּשְׂכָרֹֽו׃ ס
Übersetzungen
SEP 2Mo 22:13 ἐὰν δὲ ὁ κύριος ᾖ μετ᾽ αὐτοῦ οὐκ ἀποτείσει ἐὰν δὲ μισθωτὸς ᾖ ἔσται αὐτῷ ἀντὶ τοῦ μισθοῦ αὐτοῦ
ELB 2Mo 22:14 falls sein Besitzer dabei war, braucht er es nicht zu erstatten. Falls es gemietet war, geht es auf den Mietpreis.
ELO 2Mo 22:14 wenn sein Besitzer dabei war, soll er es nicht erstatten. Wenn es gemietet war, so ist es für seine Miete gekommen.
LUO 2Mo 22:14 Ist sein Herr +01167 aber dabei, soll er's nicht bezahlen +07999 (+08762), so er's um sein Geld +07939 gedingt hat +0935 (+08804).
SCH 2Mo 22:14 so muß er es ersetzen; ist der Eigentümer dabei, so braucht jener es nicht zu ersetzen; ist er ein Tagelöhner, so ist es inbegriffen in seinem Lohn.
KAT 2Mo 22:14 Falls sein Besitzer aber dabei war, muss er es nicht ersetzen. Falls es gemietet war, deckt sein Mietpreis den Schaden.
PFL 2Mo 22:14 War sein Eigentümer dabei, so wird er nichts bezahlen; war es ein Gemietetes, so war es für sein Mietgeld gekommen.
TUR 2Mo 22:14 Wenn aber sein Eigentümer dabei war, soll er nicht bezahlen. Ist er aber ein Löhner, so geht es auf seinen Lohn.
Vers davor: 2Mo 22:13 --- Vers danach: 2Mo 22:15
Zur Kapitelebene 2Mo 22
Zum Kontext: 2Mo 22.