2Kö 1:2

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 2Kö 1:2 וַיִּפֹּל אֲחַזְיָה בְּעַד הַשְּׂבָכָה בַּעֲלִיָּתֹו אֲשֶׁר בְּשֹׁמְרֹון וַיָּחַל וַיִּשְׁלַח מַלְאָכִים וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם לְכוּ דִרְשׁוּ בְּבַעַל זְבוּב אֱלֹהֵי עֶקְרֹון אִם־אֶחְיֶה מֵחֳלִי זֶֽה׃ ס

Übersetzungen

SEP 2Kö 1:2 καὶ ἔπεσεν Οχοζιας διὰ τοῦ δικτυωτοῦ τοῦ ἐν τῷ ὑπερῴῳ αὐτοῦ τῷ ἐν Σαμαρείᾳ καὶ ἠρρώστησεν καὶ ἀπέστειλεν ἀγγέλους καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς δεῦτε καὶ ἐπιζητήσατε ἐν τῇ Βααλ μυῖαν θεὸν Ακκαρων εἰ ζήσομαι ἐκ τῆς ἀρρωστίας μου ταύτης καὶ ἐπορεύθησαν ἐπερωτῆσαι δ αὐτοῦ

ELB 2Kö 1:2 Und Ahasja fiel in seinem Obergemach in Samaria durch das Gitter und wurde krank. Und er sandte Boten und sagte zu ihnen: Geht hin, befragt Baal-Sebub, den Gott von Ekron, ob ich von dieser Krankheit genesen werde!
ELO 2Kö 1:2 Und Ahasja fiel durch das Gitter an seinem Obergemach zu Samaria und wurde krank. Und er sandte Boten und sprach zu ihnen: Gehet hin, befraget Baal-Sebub, den Gott von Ekron, ob ich von dieser Krankheit genesen werde.
LUO 2Kö 1:2 Und Ahasja +0274 fiel +05307 (+08799) durch +01157 das Gitter +07639 in seinem Söller +05944 zu +0834 Samaria +08111 und ward krank +02470 (+08799); und sandte +07971 (+08799) Boten +04397 und sprach +0559 (+08799) zu +0413 ihnen: Geht hin +03212 (+08798) und fragt +01875 (+08798) Baal-Sebub +01176, den Gott +0430 zu Ekron +06138, ob ich +0518 von +04480 dieser +02088 Krankheit +02483 genesen werde +02421 (+08799).
SCH 2Kö 1:2 und er sandte Boten und sprach zu ihnen: Geht hin und befraget Baal-Sebub, den Gott zu Ekron, ob ich von dieser Krankheit genesen werde! Und Ahasia fiel in seinem Obergemach zu Samaria durch das Gitter und ward krank;
TUR 2Kö 1:2 Und Ahasja fiel durch das Fenstergitter an seinem Obergemach in Schomeron und wurde krank; da schickte er Boten und sprach zu ihnen: "Geht, befragt Baal-Sebub, den Gott von Ekron, ob ich von dieser Krankheit genesen werde."

Vers davor: 2Kö 1:1 --- Vers danach: 2Kö 1:3
Zur Kapitelebene 2Kö 1
Zum Kontext: 2Kö 1.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks