1Tim 3:8
Vers davor: 1Tim 3:7 danach: 1Tim 3:9 | 👉 Zur Kapitelebene 1Tim 3 | 👉 Zum Kontext 1Tim 3.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT 1Tim 3:8 διακόνους ὡσαύτως σεμνούς μὴ διλόγους μὴ οἴνῳ πολλῷ προσέχοντας μὴ αἰσχροκερδεῖς
REC 1Tim 3:8 Διακόνους +1249 ὡσαύτως +5615 σεμνοὺς +4586, μὴ +3361 διλόγους +1351, μὴ +3361 οἴνῳ +3631 πολλῷ +4183 προσέχοντας +4337, μὴ +3361 αἰσχροκερδεῖς +146,
Übersetzungen
ELB 1Tim 3:8 Ebenso die Diener: ehrbar, nicht doppelzüngig, nicht vielem Wein ergeben, nicht schändlichem Gewinn nachgehend,
KNT 1Tim 3:8 In derselben Weise seien Diener ehrbar, nicht doppelzüngig, nicht vielem Wein ergeben, nicht schandgewinnsüchtig,
ELO 1Tim 3:8 Die Diener desgleichen, würdig, nicht doppelzüngig, nicht vielem Wein ergeben, nicht schändlichem Gewinn nachgehend,
LUO 1Tim 3:8 Desgleichen +5615 die Diener +1249 sollen ehrbar sein +4586, nicht +3361 zweizüngig +1351, nicht +3361 Weinsäufer +4183 +3631 +4337 (+5723), nicht +3361 unehrliche Hantierungen treiben +146;
PFL 1Tim 3:8 Die Diakonen müssen gleichfalls würdig sein, nicht Zweierlei redend, nicht vielem Wein ergeben, nicht schändlichen Gewinn ausgehend,
SCH 1Tim 3:8 Gleicherweise sollen auch die Diakonen ehrbar sein, nicht doppelzüngig, nicht vielem Weingenuß ergeben, nicht gewinnsüchtig;
MNT 1Tim 3:8 Diener +1249 ebenso: +5615 anständig, +4586 nicht doppelzüngig, +1351 nicht an viel +4183 Wein +3631 sich +4337 haltend, +4337 nicht gewinnsüchtig, +146
HSN 1Tim 3:8 Ebenso [sollen] die Diener63 ehrbar [sein], nicht doppelzüngig, nicht übermäßigem Wein[genuss]64 oder schmutziger Gewinnsucht ergeben;
WEN 1Tim 3:8 Ebenso seien Diener achtbar, nicht doppelzüngig, nicht vielem Wein ergeben, nicht schandgewinnsüchtig,
Vers davor: 1Tim 3:7 danach: 1Tim 3:9
Zur Kapitelebene 1Tim 3
Zum Kontext 1Tim 3.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
63 griech. diakonos ("Diakon")
64 w. vielem Wein