1Sam 20:27
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 1Sam 20:27 וַיְהִי מִֽמָּחֳרַת הַחֹדֶשׁ הַשֵּׁנִי וַיִּפָּקֵד מְקֹום דָּוִד ס וַיֹּאמֶר שָׁאוּל אֶל־יְהֹונָתָן בְּנֹו מַדּוּעַ לֹא־בָא בֶן־יִשַׁי גַּם־תְּמֹול גַּם־הַיֹּום אֶל־הַלָּֽחֶם׃
Übersetzungen
SEP 1Sam 20:27 καὶ ἐγενήθη τῇ ἐπαύριον τοῦ μηνὸς τῇ ἡμέρᾳ τῇ δευτέρᾳ καὶ ἐπεσκέπη ὁ τόπος τοῦ Δαυιδ καὶ εἶπεν Σαουλ πρὸς Ιωναθαν τὸν υἱὸν αὐτοῦ τί ὅτι οὐ παραγέγονεν ὁ υἱὸς Ιεσσαι καὶ ἐχθὲς καὶ σήμερον ἐπὶ τὴν τράπεζαν
ELB 1Sam 20:27 Und es geschah am anderen Tag des Neumonds, dem zweiten, als der Platz Davids wieder leer blieb, da sagte Saul zu seinem Sohn Jonatan: Warum ist der Sohn Isais gestern und heute nicht zum Essen gekommen?
ELO 1Sam 20:27 Und es geschah am anderen Tage des Neumondes, dem zweiten, als der Platz Davids leer blieb, da sprach Saul zu seinem Sohne Jonathan: Warum ist der Sohn Isais weder gestern noch heute zum Mahle gekommen?
LUO 1Sam 20:27 +01961 (+08799) Des +04480 andern Tages +04283 nach +08145 dem Neumond +02320, da man David +01732 vermißte +06485 (+08735) an seinem Ort +04725, sprach +0559 (+08799) Saul +07586 zu +0413 seinem Sohn +01121 Jonathan +03083: Warum +04069 ist der Sohn +01121 Isai +03448 nicht +03808 +01571 zu +0413 Tisch +03899 gekommen +0935 (+08804), weder gestern +08543 noch +01571 heute +03117?
SCH 1Sam 20:27 Es begab sich aber am Tage nach dem Neumond, als Davids Platz wieder leer blieb, daß Saul zu seinem Sohne Jonatan sprach: Warum ist der Sohn Isais weder gestern noch heute zum Essen gekommen?
TUR 1Sam 20:27 Es war aber am zweiten Folgetag des Neumonds, da Dawids Platz leer blieb, da sagte Schaul zu seinem Sohn Jehonatan: "Warum ist der Sohn Jischais so gestern so heute nicht zum Mahl gekommen?"
Vers davor: 1Sam 20:26 --- Vers danach: 1Sam 20:28
Zur Kapitelebene 1Sam 20
Zum Kontext: 1Sam 20.