1Sam 14:39

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 1Sam 14:39 כִּי חַי־יְהוָה הַמֹּושִׁיעַ אֶת־יִשְׂרָאֵל כִּי אִם־יֶשְׁנֹו בְּיֹונָתָן בְּנִי כִּי מֹות יָמוּת וְאֵין עֹנֵהוּ מִכָּל־הָעָֽם׃

Übersetzungen

SEP 1Sam 14:39 ὅτι ζῇ κύριος ὁ σώσας τὸν Ισραηλ ὅτι ἐὰν ἀποκριθῇ κατὰ Ιωναθαν τοῦ υἱοῦ μου θανάτῳ ἀποθανεῖται καὶ οὐκ ἦν ὁ ἀποκρινόμενος ἐκ παντὸς τοῦ λαοῦ

ELB 1Sam 14:39 Denn so wahr der HERR lebt, der Israel errettet hat, selbst wenn sie bei meinem Sohn Jonatan wäre, soll er bestimmt sterben! Aber niemand aus dem ganzen Volk antwortete ihm.
ELO 1Sam 14:39 Denn so wahr Jehova lebt, der Israel gerettet hat, wenn sie an meinem Sohne Jonathan wäre, so sollte er gewißlich sterben! Und niemand antwortete ihm aus dem ganzen Volke.
LUO 1Sam 14:39 denn +03588 so wahr der HERR +03068 lebt +02416, der Heiland Israels +03478, und ob sie gleich +03588 +0518 an meinem Sohn +01121 Jonathan +03129 +03588 wäre +03426, so soll er +04191 (+08800) sterben +04191 (+08799)! Und niemand +0369 antwortete +06030 (+08802) ihm aus +04480 dem ganzen +03605 Volk +05971.
SCH 1Sam 14:39 denn so wahr der HERR lebt, der Israel geholfen hat, wenn sie gleich an meinem Sohne Jonatan wäre, so soll er gewiß sterben! Da antwortete ihm niemand vom ganzen Volk.
TUR 1Sam 14:39 Denn, - es lebt der Ewige, der Retter Jisraels! - wäre es an meinem Sohn Jonatan, so soll er des Todes sterben. Aber keiner antwortete ihm vom ganzen Volk.

Vers davor: 1Sam 14:38 --- Vers danach: 1Sam 14:40
Zur Kapitelebene 1Sam 14
Zum Kontext: 1Sam 14.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks