1Sam 14:2

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 1Sam 14:2 וְשָׁאוּל יֹושֵׁב בִּקְצֵה הַגִּבְעָה תַּחַת הָרִמֹּון אֲשֶׁר בְּמִגְרֹון וְהָעָם אֲשֶׁר עִמֹּו כְּשֵׁשׁ מֵאֹות אִֽישׁ׃

Übersetzungen

SEP 1Sam 14:2 καὶ Σαουλ ἐκάθητο ἐπ᾽ ἄκρου τοῦ βουνοῦ ὑπὸ τὴν ῥόαν τὴν ἐν Μαγδων καὶ ἦσαν μετ᾽ αὐτοῦ ὡς ἑξακόσιοι ἄνδρες

ELB 1Sam 14:2 Und Saul saß am Rand von Gibea unter dem Granatapfelbaum, der in Migron steht; und das Kriegsvolk bei ihm war etwa sechshundert Mann.
ELO 1Sam 14:2 Und Saul saß am Ende von Gibea, unter dem Granatbaum, der zu Migron ist; und des Volkes, das bei ihm war, war bei sechshundert Mann.
LUO 1Sam 14:2 Saul +07586 aber blieb +03427 (+08802) zu Gibea +01390 am Ende +07097 unter +08478 einem Granatbaum +07416, der +0834 in der Vorstadt +04051 war; und des Volks +05971, das +0834 bei +05973 ihm war, waren bei sechshundert +08337 +03967 Mann +0376.
SCH 1Sam 14:2 Und Saul lag am Ende von Gibea unter einem Granatbaum, der zu Migron ist; und bei ihm waren etwa sechshundert Mann.
TUR 1Sam 14:2 Und Schaul weilte am Ende von ha-Gib'a unter dem Granatenbaum, der in Migron war. Und das Volk, das bei ihm war, war an sechshundert Mann

Vers davor: 1Sam 14:1 --- Vers danach: 1Sam 14:3
Zur Kapitelebene 1Sam 14
Zum Kontext: 1Sam 14.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks