1Sam 10:12

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 1Sam 10:12 וַיַּעַן אִישׁ מִשָּׁם וַיֹּאמֶר וּמִי אֲבִיהֶם עַל־כֵּן הָיְתָה לְמָשָׁל הֲגַם שָׁאוּל בַּנְּבִאִֽים׃

Übersetzungen

SEP 1Sam 10:12 καὶ ἀπεκρίθη τις αὐτῶν καὶ εἶπεν καὶ τίς πατὴρ αὐτοῦ διὰ τοῦτο ἐγενήθη εἰς παραβολήν ἦ καὶ Σαουλ ἐν προφήταις

ELB 1Sam 10:12 Und einer von dort antwortete und sagte: Wer ist denn ihr Vater? Daher ist es zum Sprichwort geworden: Ist Saul auch unter den Propheten ?
ELO 1Sam 10:12 Und ein Mann von dort antwortete und sprach: Und wer ist ihr Vater? Daher ist es zum Sprichwort geworden: Ist auch Saul unter den Propheten?
LUO 1Sam 10:12 Und +06030 +00 einer +0376 daselbst +08033 antwortete +06030 (+08799) und sprach +0559 (+08799): Wer +04310 ist ihr Vater +01? Daher +05921 +03651 ist das Sprichwort +04912 gekommen +01961 (+08804): Ist Saul +07586 auch +01571 unter den Propheten +05030?
SCH 1Sam 10:12 Da antwortete ein Mann daselbst und sprach: Und wer ist ihr Vater? Daher kommt das Sprichwort: Ist Saul auch unter den Propheten?
TUR 1Sam 10:12 Da hob ein Mann von dort an und sagte: "Und wer ist denn ihr Vater?" Darum ist es zum Sprichwort geworden: "Ist auch Schaul unter den Begeisteten?"

Vers davor: 1Sam 10:11 --- Vers danach: 1Sam 10:13
Zur Kapitelebene 1Sam 10
Zum Kontext: 1Sam 10.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks