1Petr 2:16
Vers davor: 1Petr 2:15 danach: 1Petr 2:17 | 👉 Zur Kapitelebene 1Petr 2 | 👉 Zum Kontext: 1Petr 2.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT 1Petr 2:16 ὡς ἐλεύθεροι καὶ μὴ ὡς ἐπικάλυμμα ἔχοντες τῆς κακίας τὴν ἐλευθερίαν ἀλλ’ ὡς θεοῦ δοῦλοι
REC 1Petr 2:16 ὡς +5613 ἐλεύθεροι +1658, καὶ +2532 μὴ +3361 ὡς +5613 ἐπικάλυμμα +1942 ἔχοντες +2192 τῆς +3588 κακίας +2549 τὴν +3588 ἐλευθερίαν +1657, ἀλλ +235 ὡς +5613 δοῦλοι +1401 Θεοῦ +2316.
Übersetzungen
ELB 1Petr 2:16 als Freie und nicht als solche, die die Freiheit als Deckmantel der Bosheit haben, sondern als Sklaven Gottes.
KNT 1Petr 2:16 als Freie und nicht als solche, die die Freiheit zur Bedeckung des Üblen haben, sondern als Sklaven Gottes.
ELO 1Petr 2:16 als Freie, und die nicht die Freiheit zum Deckmantel der Bosheit haben, sondern als Knechte Gottes.
LUO 1Petr 2:16 als +5613 die Freien +1658, und +2532 nicht +3361, als hättet +2192 (+5723) ihr die Freiheit +1657 zum +5613 Deckel +1942 der Bosheit +2549, sondern +235 als +5613 die Knechte +1401 Gottes +2316.
PFL 1Petr 2:16 als Freie, aber zugleich als Gottes Sklaven und nicht als solche, die die Freiheit benützen zur Zudeckung der Bosheit.
SCH 1Petr 2:16 als Freie, und nicht als hättet ihr die Freiheit zum Deckmantel der Bosheit, sondern als Knechte Gottes.
MNT 1Petr 2:16 Als Freie +1658 und nicht als (solche), die als Deckmantel +1942 der Schlechtigkeit +2549 die Freiheit +1657 haben, +2192 sondern als Gottes +2316 Sklaven +1401
HSN 1Petr 2:16 [Lebt] als Freie, allerdings nicht [als solche], die die Freiheit als Deckmantel der Bosheit missbrauchen58 , sondern als Knechte59 Gottes.
WEN 1Petr 2:16 als Freie und nicht als solche, die die Freiheit als Bedeckung des Üblen haben, sondern als Sklaven Gottes.
Vers davor: 1Petr 2:15 danach: 1Petr 2:17
Zur Kapitelebene 1Petr 2
Zum Kontext: 1Petr 2.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
58 w. haben
59 w. Sklaven (1Kor 7:22 1Kor 7:29-31)