1Mo 37:32
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 1Mo 37:32 וַֽיְשַׁלְּחוּ אֶת־כְּתֹנֶת הַפַּסִּים וַיָּבִיאוּ אֶל־אֲבִיהֶם וַיֹּאמְרוּ זֹאת מָצָאנוּ הַכֶּר־נָא הַכְּתֹנֶת בִּנְךָ הִוא אִם־לֹֽא׃
Übersetzungen
SEP 1Mo 37:32 καὶ ἀπέστειλαν τὸν χιτῶνα τὸν ποικίλον καὶ εἰσήνεγκαν τῷ πατρὶ αὐτῶν καὶ εἶπαν τοῦτον εὕρομεν ἐπίγνωθι εἰ χιτὼν τοῦ υἱοῦ σού ἐστιν ἢ οὔ
ELB 1Mo 37:32 Dann schickten sie den bunten Leibrock hin und ließen ihn ihrem Vater bringen und sagen: Das haben wir gefunden. Untersuche doch, ob es der Leibrock deines Sohnes ist oder nicht!
ELO 1Mo 37:32 und sie schickten den langen Leibrock hin und ließen ihn ihrem Vater bringen und sagen: Dieses haben wir gefunden; erkenne doch, ob es der Leibrock deines Sohnes ist oder nicht.
LUO 1Mo 37:32 und schickten +07971 (+08762) den bunten +06446 Rock +03801 hin und ließen ihn ihrem Vater +01 bringen +0935 (+08686) und sagen +0559 (+08799): Diesen haben wir gefunden +04672 (+08804); sieh +05234 (+08685), ob's deines Sohnes +01121 Rock +03801 sei oder nicht.
SCH 1Mo 37:32 schickten den langen Rock ihrem Vater und ließen ihm sagen: Das haben wir gefunden; sieh doch, ob es deines Sohnes Rock ist oder nicht!
KAT 1Mo 37:32 Sie sandten den besonderen Rock hin und ließen ihn zu ihrem Vater bringen, und sagten: Dies haben wir gefunden. Sieh ihn doch an, ob die ihn als den Leibrock deines Sohnes erkennst oder nicht.
PFL 1Mo 37:32 Und sie sandten den Knöchel- und Ärmelrock und ließen ihn bringen zu ihrem Vater und ließen sagen: „Dieses fanden wir, erkenne doch, ob es der Rock deines Sohnes ist oder nicht?
TUR 1Mo 37:32 Dann schickten sie den Passimrock hin und ließen ihn ihrem Vater bringen und ihm sagen: „Dies haben wir gefunden, sieh doch zu, ob es deines Sohnes Rock ist oder nicht?“
Vers davor: 1Mo 37:31 --- Vers danach: 1Mo 37:33
Zur Kapitelebene 1Mo 37
Zum Kontext 1Mo 37.