1Kö 12:18

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 1Kö 12:18 וַיִּשְׁלַח הַמֶּלֶךְ רְחַבְעָם אֶת־אֲדֹרָם אֲשֶׁר עַל־הַמַּס וַיִּרְגְּמוּ כָל־יִשְׂרָאֵל בֹּו אֶבֶן וַיָּמֹת וְהַמֶּלֶךְ רְחַבְעָם הִתְאַמֵּץ לַעֲלֹות בַּמֶּרְכָּבָה לָנוּס יְרוּשָׁלִָֽם׃

Übersetzungen

SEP 1Kö 12:18 καὶ ἀπέστειλεν ὁ βασιλεὺς τὸν Αδωνιραμ τὸν ἐπὶ τοῦ φόρου καὶ ἐλιθοβόλησαν αὐτὸν πᾶς Ισραηλ ἐν λίθοις καὶ ἀπέθανεν καὶ ὁ βασιλεὺς Ροβοαμ ἔφθασεν ἀναβῆναι τοῦ φυγεῖν εἰς Ιερουσαλημ

ELB 1Kö 12:18 Und der König Rehabeam schickte Hadoram, den Aufseher über die Zwangsarbeit, aus. Aber ganz Israel steinigte ihn, so daß er starb. Der König Rehabeam aber bestieg eilends den Wagen, um nach Jerusalem zu fliehen.
ELO 1Kö 12:18 Und der König Rehabeam sandte Adoram, der über die Fron war; aber ganz Israel steinigte ihn, und er starb. Da eilte der König Rehabeam, den Wagen zu besteigen, um nach Jerusalem zu fliehen.
LUO 1Kö 12:18 Und da der König +04428 Rehabeam +07346 hinsandte +07971 (+08799) Adoram +0151, den +0834 Rentmeister +05921 +04522, warf ihn ganz +03605 Israel +03478 mit Steinen +068 zu Tode +07275 (+08799) +04191 (+08799). Aber der König +04428 Rehabeam +07346 stieg +05927 (+08800) stracks +0553 (+08694) auf einen Wagen +04818, daß er flöhe +05127 (+08800) gen Jerusalem +03389.
SCH 1Kö 12:18 Als aber der König Rehabeam den Fronmeister Adoram hinsandte, bewarf ihn ganz Israel mit Steinen; der König Rehabeam aber sputete sich und stieg auf seinen Wagen, um nach Jerusalem zu fliehen.
TUR 1Kö 12:18 Und der König Reham'am sandte Adoram, der über die Fron (gestzt) war, hin, aber ganz Jisrael bewarf ihn mit Steinen, dass er starb. Der König Rehab'am aber raffte sich auf, den Wagen zu besteigen, um nach Jeruschalaim zu fliehen.

Vers davor: 1Kö 12:17 --- Vers danach: 1Kö 12:19
Zur Kapitelebene 1Kö 12
Zum Kontext: 1Kö 12.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks