Wortfamilie +1166: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Bibelwissen
DM (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) (→Wortfamilie G1166 δεικνύω (deiknyō) = zeigen, sehen lassen, darlegen) |
||
Zeile 9: | Zeile 9: | ||
!Übersetzung | !Übersetzung | ||
!Wurzel | !Wurzel | ||
− | !Inhalt | + | !Inhalt / Erklärung |
!Ähnliche Worte | !Ähnliche Worte | ||
|- | |- | ||
Zeile 149: | Zeile 149: | ||
|D2112 | |D2112 | ||
|[[+93]] | |[[+93]] | ||
− | | | + | | Ἀδικία |
− | | | + | | Adikia |
− | | | + | |Ungerechtigkeit |
− | | | + | |von [[+94]] (ungerecht) |
+ | |Eine Tat, die Gesetz und Gerechtigkeit verletzt | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |D2123 | ||
+ | |[[+95]] | ||
+ | | ἀδίκως | ||
+ | | adikōs | ||
+ | |ungerechterweise | ||
+ | |von [[+ | ||
+ | |inhalt | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |D | ||
+ | |[[+ | ||
+ | | gr | ||
+ | | wl | ||
+ | |üb | ||
+ | |von [[+ | ||
+ | |inhalt | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |D | ||
+ | |[[+ | ||
+ | | gr | ||
+ | | wl | ||
+ | |üb | ||
+ | |von [[+ | ||
+ | |inhalt | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |D | ||
+ | |[[+ | ||
+ | | gr | ||
+ | | wl | ||
+ | |üb | ||
+ | |von [[+ | ||
+ | |inhalt | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |D | ||
+ | |[[+ | ||
+ | | gr | ||
+ | | wl | ||
+ | |üb | ||
+ | |von [[+ | ||
+ | |inhalt | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |D | ||
+ | |[[+ | ||
+ | | gr | ||
+ | | wl | ||
+ | |üb | ||
+ | |von [[+ | ||
+ | |inhalt | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |D | ||
+ | |[[+ | ||
+ | | gr | ||
+ | | wl | ||
+ | |üb | ||
+ | |von [[+ | ||
+ | |inhalt | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |D | ||
+ | |[[+ | ||
+ | | gr | ||
+ | | wl | ||
+ | |üb | ||
+ | |von [[+ | ||
+ | |inhalt | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |D | ||
+ | |[[+ | ||
+ | | gr | ||
+ | | wl | ||
+ | |üb | ||
+ | |von [[+ | ||
|inhalt | |inhalt | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |D |
− | |[[+ | + | |[[+ |
− | | | + | | gr |
− | | | + | | wl |
− | | | + | |üb |
− | | | + | |von [[+ |
|inhalt | |inhalt | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|} | |} |
Version vom 18. Mai 2017, 12:51 Uhr
Wortfamilie G1166 δεικνύω (deiknyō) = zeigen, sehen lassen, darlegen
Nr | Strong | Gr. Wort | Wortlaut | Übersetzung | Wurzel | Inhalt / Erklärung | Ähnliche Worte |
---|---|---|---|---|---|---|---|
0 | +1166 | δεικνύω | deiknyō | zeigen, sehen lassen, darlegen | Grundwurzel | aufzeigen, nachweisen, beweisen | Hier klicken |
A0 | +322 | ἀναδείκνυμι | anadeiknymi | aufzeigen | Von +303 (auf) und +1166 (zeigen) | Zeichen geben | |
A1 | +323 | ἀνάδειξις | anadeixis | auftreten, einsetzen | Von +322 (aufzeigen) > +1166 | Hinweis, Ankündigung | |
B0 | +584 | ἀποδείκνυμι | apodeiknymi | darstellen, beweisen | Von +575 (von, weg) und +1166 (zeigen) | demonstrieren | |
B1 | +585 | ἀπόδειξις | apodeixis | Demonstration, Beweis | Von +584 (beweisen) | Manifest | |
C0 | +1164 | δεῖγμα | deigma | Muster, Beispiel | Von +1166 (zeigen) | Eine Sache darlegen | |
C1 | +1165 | δειγματίζω | deigmatizō | ein Beispiel geben, zur Schau stellen | Von +1164 (Beispiel) | jemand zur Schau stellen | |
C11 | +3856 | παραδειγματίζω | paradeigmatizō | als öffentliches Beispiel darstellen | Von +3844 (nahe, neben) und +1165 (ein Beispiel geben) | öffentlich zur Schau stellen | |
D0 | +1349 | δίκη | dikē | Rechtsspruch, Bestrafung | von +1166 (zeigen) | w. Rechtendes; e: Rechtsgewalt | |
D1 | +476 | ἀντίδικος | antidikos | Rechtsspruchgegner | von +473 (gegen) und +1349 (Rechtsspruch) | Rechtsgegner, Ankläger | |
D2 | +1342 | δίκαιος | dikaios | gerecht | von +1349 (Rechtsspruch) | rechtschaffen | |
D21 | +1341 | δικαιοκρισία | dikaiokrisia | gerechtes Urteil | von +1342 (gerecht) und +2920 (Gericht) | gerechtes Gerichthalten | |
D211 | +94 | ἄδικος | adikos | ungerecht | von +1 (un-, nicht) und +1342 (gerecht) | unaufrichtig, unrechtmässig | |
D2111 | +91 | ἀδικέω | adikeō | ungerecht sein, Unrecht tun | von +94 (ungerecht) | Falsches und Böses tun | |
D21111 | +92 | Ἀδίκημα | Adikēma | Missetat, Unrecht | von +91 (ungerecht sein) | Vergehen | |
D2112 | +93 | Ἀδικία | Adikia | Ungerechtigkeit | von +94 (ungerecht) | Eine Tat, die Gesetz und Gerechtigkeit verletzt | |
D2123 | +95 | ἀδίκως | adikōs | ungerechterweise | von [[+ | inhalt | |
D | [[+ | gr | wl | üb | von [[+ | inhalt | |
D | [[+ | gr | wl | üb | von [[+ | inhalt | |
D | [[+ | gr | wl | üb | von [[+ | inhalt | |
D | [[+ | gr | wl | üb | von [[+ | inhalt | |
D | [[+ | gr | wl | üb | von [[+ | inhalt | |
D | [[+ | gr | wl | üb | von [[+ | inhalt | |
D | [[+ | gr | wl | üb | von [[+ | inhalt | |
D | [[+ | gr | wl | üb | von [[+ | inhalt | |
D | [[+ | gr | wl | üb | von [[+ | inhalt |