Wortfamilie +1166: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Wortfamilie G1166 δεικνύω (deiknyō) = zeigen, sehen lassen, darlegen)
Zeile 129: Zeile 129:
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|Nr
+
|D2111
|[[+Strong]]
+
|[[+91]]
|griech
+
| ἀδικέω
|wortlaut
+
| adikeō
|übersetzung
+
|ungerecht sein, Unrecht tun
|wurzel
+
|von [[+94]] (ungerecht)
|inhalt
+
|Falsches und Böses tun
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|Nr
+
|D21111
|[[+Strong]]
+
|[[+92]]
|griech
+
| Ἀδίκημα
|wortlaut
+
| Adikēma
|übersetzung
+
|Missetat, Unrecht
|wurzel
+
|von [[+91]] (ungerecht sein)
|inhalt
+
|Vergehen
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|Nr
+
|D2112
|[[+Strong]]
+
|[[+93]]
 
|griech  
 
|griech  
 
|wortlaut
 
|wortlaut

Version vom 18. Mai 2017, 12:43 Uhr

Wortfamilie G1166 δεικνύω (deiknyō) = zeigen, sehen lassen, darlegen

Nr Strong Gr. Wort Wortlaut Übersetzung Wurzel Inhalt Ähnliche Worte
0 +1166 δεικνύω deiknyō zeigen, sehen lassen, darlegen Grundwurzel aufzeigen, nachweisen, beweisen Hier klicken
A0 +322 ἀναδείκνυμι anadeiknymi aufzeigen Von +303 (auf) und +1166 (zeigen) Zeichen geben
A1 +323 ἀνάδειξις anadeixis auftreten, einsetzen Von +322 (aufzeigen) > +1166 Hinweis, Ankündigung
B0 +584 ἀποδείκνυμι apodeiknymi darstellen, beweisen Von +575 (von, weg) und +1166 (zeigen) demonstrieren
B1 +585 ἀπόδειξις apodeixis Demonstration, Beweis Von +584 (beweisen) Manifest
C0 +1164 δεῖγμα deigma Muster, Beispiel Von +1166 (zeigen) Eine Sache darlegen
C1 +1165 δειγματίζω deigmatizō ein Beispiel geben, zur Schau stellen Von +1164 (Beispiel) jemand zur Schau stellen
C11 +3856 παραδειγματίζω paradeigmatizō als öffentliches Beispiel darstellen Von +3844 (nahe, neben) und +1165 (ein Beispiel geben) öffentlich zur Schau stellen
D0 +1349 δίκη dikē Rechtsspruch, Bestrafung von +1166 (zeigen) w. Rechtendes; e: Rechtsgewalt
D1 +476 ἀντίδικος antidikos Rechtsspruchgegner von +473 (gegen) und +1349 (Rechtsspruch) Rechtsgegner, Ankläger
D2 +1342 δίκαιος dikaios gerecht von +1349 (Rechtsspruch) rechtschaffen
D21 +1341 δικαιοκρισία dikaiokrisia gerechtes Urteil von +1342 (gerecht) und +2920 (Gericht) gerechtes Gerichthalten
D211 +94 ἄδικος adikos ungerecht von +1 (un-, nicht) und +1342 (gerecht) unaufrichtig, unrechtmässig
D2111 +91 ἀδικέω adikeō ungerecht sein, Unrecht tun von +94 (ungerecht) Falsches und Böses tun
D21111 +92 Ἀδίκημα Adikēma Missetat, Unrecht von +91 (ungerecht sein) Vergehen
D2112 +93 griech wortlaut übersetzung wurzel inhalt
Nr +Strong griech wortlaut übersetzung wurzel inhalt