Wortfamilie +1166: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Bibelwissen
DM (Diskussion | Beiträge) (→Wortfamilie G1166 δεικνύω (deiknyō) = zeigen, sehen lassen, darlegen) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 129: | Zeile 129: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |D2111 |
− | |[[+ | + | |[[+91]] |
− | | | + | | ἀδικέω |
− | | | + | | adikeō |
− | | | + | |ungerecht sein, Unrecht tun |
− | | | + | |von [[+94]] (ungerecht) |
− | | | + | |Falsches und Böses tun |
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |D21111 |
− | |[[+ | + | |[[+92]] |
− | | | + | | Ἀδίκημα |
− | | | + | | Adikēma |
− | | | + | |Missetat, Unrecht |
− | | | + | |von [[+91]] (ungerecht sein) |
− | | | + | |Vergehen |
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |D2112 |
− | |[[+ | + | |[[+93]] |
|griech | |griech | ||
|wortlaut | |wortlaut |
Version vom 18. Mai 2017, 12:43 Uhr
Wortfamilie G1166 δεικνύω (deiknyō) = zeigen, sehen lassen, darlegen
Nr | Strong | Gr. Wort | Wortlaut | Übersetzung | Wurzel | Inhalt | Ähnliche Worte |
---|---|---|---|---|---|---|---|
0 | +1166 | δεικνύω | deiknyō | zeigen, sehen lassen, darlegen | Grundwurzel | aufzeigen, nachweisen, beweisen | Hier klicken |
A0 | +322 | ἀναδείκνυμι | anadeiknymi | aufzeigen | Von +303 (auf) und +1166 (zeigen) | Zeichen geben | |
A1 | +323 | ἀνάδειξις | anadeixis | auftreten, einsetzen | Von +322 (aufzeigen) > +1166 | Hinweis, Ankündigung | |
B0 | +584 | ἀποδείκνυμι | apodeiknymi | darstellen, beweisen | Von +575 (von, weg) und +1166 (zeigen) | demonstrieren | |
B1 | +585 | ἀπόδειξις | apodeixis | Demonstration, Beweis | Von +584 (beweisen) | Manifest | |
C0 | +1164 | δεῖγμα | deigma | Muster, Beispiel | Von +1166 (zeigen) | Eine Sache darlegen | |
C1 | +1165 | δειγματίζω | deigmatizō | ein Beispiel geben, zur Schau stellen | Von +1164 (Beispiel) | jemand zur Schau stellen | |
C11 | +3856 | παραδειγματίζω | paradeigmatizō | als öffentliches Beispiel darstellen | Von +3844 (nahe, neben) und +1165 (ein Beispiel geben) | öffentlich zur Schau stellen | |
D0 | +1349 | δίκη | dikē | Rechtsspruch, Bestrafung | von +1166 (zeigen) | w. Rechtendes; e: Rechtsgewalt | |
D1 | +476 | ἀντίδικος | antidikos | Rechtsspruchgegner | von +473 (gegen) und +1349 (Rechtsspruch) | Rechtsgegner, Ankläger | |
D2 | +1342 | δίκαιος | dikaios | gerecht | von +1349 (Rechtsspruch) | rechtschaffen | |
D21 | +1341 | δικαιοκρισία | dikaiokrisia | gerechtes Urteil | von +1342 (gerecht) und +2920 (Gericht) | gerechtes Gerichthalten | |
D211 | +94 | ἄδικος | adikos | ungerecht | von +1 (un-, nicht) und +1342 (gerecht) | unaufrichtig, unrechtmässig | |
D2111 | +91 | ἀδικέω | adikeō | ungerecht sein, Unrecht tun | von +94 (ungerecht) | Falsches und Böses tun | |
D21111 | +92 | Ἀδίκημα | Adikēma | Missetat, Unrecht | von +91 (ungerecht sein) | Vergehen | |
D2112 | +93 | griech | wortlaut | übersetzung | wurzel | inhalt | |
Nr | +Strong | griech | wortlaut | übersetzung | wurzel | inhalt |