Schlafen: Unterschied zwischen den Versionen
DM (Diskussion | Beiträge) (→Verwandte Themen) |
DM (Diskussion | Beiträge) (→Mögliche Begriffe im Griechischen) |
||
(8 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | == Der Begriff in der Elberfelder Übersetzung == | ||
+ | 📖 [https://www.bibleserver.com/search/ELB.LUT.NG%C3%9C/%22Schlafen%22/1 Siehe hier] <br/> | ||
+ | |||
+ | == Mögliche Begriffe in der ganzen Bibel == | ||
+ | 📌 [http://www.bibelkommentare.de/index.php?page=studybible&show=search&searchstring=Schlafen Hier klicken!] | ||
+ | |||
== Mögliche Begriffe im Hebräischen == | == Mögliche Begriffe im Hebräischen == | ||
− | '''Mit Übersetzung(en) aus der | + | '''Mit Übersetzung(en) aus der unrev. Elberfelder Bibel (1905):'''<br/> |
− | H [[+03462]] | + | 📌 H [[+03462]] ישׁן (yâshên) – 16x |
− | schlafen ( | + | schlafen (8x), du (3x), entschlafen (2x), Schlaf (2x), altern (1x)<br /> |
− | H [[+03463]] | + | 📌 H [[+03463]] ישׁן (yâshên) – 6x |
− | schlafen ( | + | schlafen (6x)<br /> |
− | H [[+07901]] | + | 📌 H [[+05123]] נוּם (nûm) – 6x |
− | sich ( | + | nicht (4x), schlafen (2x)<br /> |
− | + | 📌 H [[+07901]] שׁכב (shâkab) – 195x | |
− | + | sich (72x), liegen (51x), bei (40x), dich (8x), legen (8x), [u.a.] | |
== Mögliche Begriffe im Griechischen == | == Mögliche Begriffe im Griechischen == | ||
− | '''Mit Übersetzung(en) aus der | + | [[Bild:A-O Wort R.png|thumb|{{G2518}}]] |
− | G [[+2518]] | + | [[Bild:A-O Wort R.png|thumb|{{Vorlage:G2837}}]] |
− | schlafen ( | + | '''Mit Übersetzung(en) aus der unrev. Elberfelder Bibel (1905):'''<br/> |
− | G [[+2837]] | + | 📌 G [[+2518]] καθεύδω (katheudō) – 24x |
− | entschlafen ( | + | schlafen (21x), fort (1x), ihr (1x), lassen (1x) <br /> |
+ | 📌 G [[+2837]] κοιμάω (koimaō) – 18x | ||
+ | entschlafen (13x), einschlafen (3x), schlafen (1x), werden (1x) | ||
== Verwandte Themen == | == Verwandte Themen == | ||
− | [http://www.bibelwissen. | + | 📕 [[Schlaf = ein Symbol für Bewusstseins- und Bewegungslosigkeit in Bezug auf Gott]] (A. Heller) <br/> |
+ | |||
+ | 📕 [http://www.bibelwissen.ch/images/d/d0/Endzeit_nicht_schlafen.pdf Schlaft nicht wie die Übrigen] (PDF-Datei) (D. Muhl) <br /> | ||
+ | |||
+ | == MP3-Vorträge == | ||
+ | 🎤 [https://www.dropbox.com/s/wx5rd5bm99gh0jv/Schlafet%20nicht%20wie%20die%20%C3%9Cbrigen.MP3?dl=0 Schlaft nicht wie die Übrigen] - [[1Thes 5:6]] (D. Muhl) <br /> | ||
+ | |||
+ | == Präsentationen == | ||
+ | 🌅 | ||
+ | |||
+ | == Grafiken == | ||
+ | 📊 | ||
+ | |||
+ | == Fragen und mögliche Antworten == | ||
+ | 👄 |
Aktuelle Version vom 26. Januar 2024, 11:16 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Der Begriff in der Elberfelder Übersetzung
Mögliche Begriffe in der ganzen Bibel
Mögliche Begriffe im Hebräischen
Mit Übersetzung(en) aus der unrev. Elberfelder Bibel (1905):
📌 H +03462 ישׁן (yâshên) – 16x
schlafen (8x), du (3x), entschlafen (2x), Schlaf (2x), altern (1x)
📌 H +03463 ישׁן (yâshên) – 6x
schlafen (6x)
📌 H +05123 נוּם (nûm) – 6x
nicht (4x), schlafen (2x)
📌 H +07901 שׁכב (shâkab) – 195x
sich (72x), liegen (51x), bei (40x), dich (8x), legen (8x), [u.a.]
Mögliche Begriffe im Griechischen
Mit Übersetzung(en) aus der unrev. Elberfelder Bibel (1905):
📌 G +2518 καθεύδω (katheudō) – 24x
schlafen (21x), fort (1x), ihr (1x), lassen (1x)
📌 G +2837 κοιμάω (koimaō) – 18x
entschlafen (13x), einschlafen (3x), schlafen (1x), werden (1x)
Verwandte Themen
📕 Schlaf = ein Symbol für Bewusstseins- und Bewegungslosigkeit in Bezug auf Gott (A. Heller)
📕 Schlaft nicht wie die Übrigen (PDF-Datei) (D. Muhl)
MP3-Vorträge
🎤 Schlaft nicht wie die Übrigen - 1Thes 5:6 (D. Muhl)
Präsentationen
🌅
Grafiken
📊
Fragen und mögliche Antworten
👄