+2518
Aus Bibelwissen
| Deutsche Erklärung | ||
| Strong-Nr. | 2518 | |
| Griechisches Wort | καθεύδω | |
| Wortlaut | katheudō | |
| Zahlenwert | w | |
| Form | Verb | |
| Anzahl Vorkommen | °22 | |
| Stellen | 📖 Vorkommen | |
| Häufigste Übersetzung | schlafen | |
| Wurzeln / Herkunft | Von κατά +2596 und heudo (schlafen) | |
| Bedeutung / Inhalt |
| |
| Verwendung | schlafen (21) | |
| Ähnliche Worte | ||
| Gegensatz | ||
| Beispiel | ||
| AT - NT - Bezug | ||
| DBR - Erklärung | °herabrasten [KATh Ä´WDOo] Auch: allbezüglich rasten. Sich niedergelegt haben zum Rasten. Im Sinne von schlafen zu verstehen (Mt 8:24) (so auch ELB und LUO), obwohl die Wortwurzel nicht auf [hY´PNOS] Schlaf zurückführbar ist. | |
| VED - Erklärung | ||
| Notizen | ||
| Englische Erklärung | ||
| Meaning | ||
| Origin | ||
| Usage | ||
| Notes | Siehe auch hier! |
Infobox:

καθεύδω kath–eúdo = schlafen, einschlafen, dösen
aus:
→ → καθ̓ kath +2596 = von, herab
→ → εὕδω eúdo = [ein]schlafen, ruhen, sorglos oder tot sein. Aus der Wurzel eu (gleiten in)
wörtlich: herabrasten
Erklärung:
Schlafen, untätiges rasten, ausruhen (im Schlaf), dösen, tot sein,
Ohne Hoffnung sein; untätig sein, geistig träge sein.
Euphemistisch, vom Todesschlaf: tot sein.
Manchmal Allegorie für Sorglosigkeit und Abgestumpft-sein.
Manchmal Metapher für "Trägheit" und für "Sünde nachgeben", der "eigenen Erlösung gegenüber gleichgültig sein".
