Schlafen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Mögliche Begriffe im Griechischen)
 
(6 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 +
== Der Begriff in der Elberfelder Übersetzung ==
 +
📖 [https://www.bibleserver.com/search/ELB.LUT.NG%C3%9C/%22Schlafen%22/1 Siehe hier] <br/>
 +
 +
== Mögliche Begriffe in der ganzen Bibel ==
 +
📌 [http://www.bibelkommentare.de/index.php?page=studybible&show=search&searchstring=Schlafen Hier klicken!]
 +
 
== Mögliche Begriffe im Hebräischen ==
 
== Mögliche Begriffe im Hebräischen ==
'''Mit Übersetzung(en) aus der unrevidierten Elberfelder Bibel (1905):'''<br/>
+
'''Mit Übersetzung(en) aus der unrev. Elberfelder Bibel (1905):'''<br/>
H [[+03462]] ישׁן ([[yâshên]])
+
📌 H [[+03462]] ישׁן (yâshên) – 16x
schlafen (8), du (3), entschlafen (2), Schlaf (2), altern (1)<br />
+
schlafen (8x), du (3x), entschlafen (2x), Schlaf (2x), altern (1x)<br />
H [[+03463]] ישׁן ([[yâshên]])
+
📌 H [[+03463]] ישׁן (yâshên) – 6x
schlafen (6)<br />
+
schlafen (6x)<br />
H [[+07901]] שׁכב ([[shâkab]])
+
📌 H [[+05123]] נוּם (nûm) – 6x
sich (72), liegen (51), bei (40), dich (8), legen (8), schlafen (6), niederlegen (4), werden (3), lassen (1), ruhen (1), wir (1)<br />
+
nicht (4x), schlafen (2x)<br />
H [[+05123]] נוּם ([[nûm]])
+
📌 H [[+07901]] שׁכב (shâkab) – 195x
nicht (4), schlafen (2)<br />
+
sich (72x), liegen (51x), bei (40x), dich (8x), legen (8x), [u.a.]
  
 
== Mögliche Begriffe im Griechischen ==
 
== Mögliche Begriffe im Griechischen ==
'''Mit Übersetzung(en) aus der unrevidierten Elberfelder Bibel (1905):'''<br/>
+
[[Bild:A-O Wort R.png|thumb|{{G2518}}]]
G [[+2518]] ([[katheudō]])
+
[[Bild:A-O Wort R.png|thumb|{{Vorlage:G2837}}]]
schlafen (21), fort (1), ihr (1), lassen (1)<br />
+
'''Mit Übersetzung(en) aus der unrev. Elberfelder Bibel (1905):'''<br/>
G [[+2837]] ([[koimaō]])
+
📌 G [[+2518]] καθεύδω (katheudō) – 24x
entschlafen (13), einschlafen (3), schlafen (1), werden (1)<br />
+
schlafen (21x), fort (1x), ihr (1x), lassen (1x) <br />
 +
📌 G [[+2837]] κοιμάω (koimaō) – 18x
 +
entschlafen (13x), einschlafen (3x), schlafen (1x), werden (1x)
  
 
== Verwandte Themen ==
 
== Verwandte Themen ==
- [[Schlaf = ein Symbol für Bewusstseins- und Bewegungslosigkeit in Bezug auf Gott]] (A. Heller) <br/>
+
📕 [[Schlaf = ein Symbol für Bewusstseins- und Bewegungslosigkeit in Bezug auf Gott]] (A. Heller) <br/>
 +
 
 +
📕 [http://www.bibelwissen.ch/images/d/d0/Endzeit_nicht_schlafen.pdf Schlaft nicht wie die Übrigen] (PDF-Datei) (D. Muhl) <br />
 +
 
 +
== MP3-Vorträge ==
 +
🎤 [https://www.dropbox.com/s/wx5rd5bm99gh0jv/Schlafet%20nicht%20wie%20die%20%C3%9Cbrigen.MP3?dl=0 Schlaft nicht wie die Übrigen] - [[1Thes 5:6]] (D. Muhl) <br />
 +
 
 +
== Präsentationen ==
 +
🌅
 +
 
 +
== Grafiken ==
 +
📊
  
[http://www.bibelwissen.bibelthemen.eu/wiki/images/d/d0/Endzeit_nicht_schlafen.pdf Schlaft nicht wie die Übrigen] (PDF-Datei) - [https://docs.google.com/leaf?id=0Byto62vqz2HTZTQxZDNlYjItZjc1Zi00NDg2LWI5N2QtZWM1MGIwOGNjYjBi&hl=de Schlaft nicht wie die Übrigen] (MP3-Download) <br />
+
== Fragen und mögliche Antworten ==
 +
👄

Aktuelle Version vom 26. Januar 2024, 11:16 Uhr

Der Begriff in der Elberfelder Übersetzung

📖 Siehe hier

Mögliche Begriffe in der ganzen Bibel

📌 Hier klicken!

Mögliche Begriffe im Hebräischen

Mit Übersetzung(en) aus der unrev. Elberfelder Bibel (1905):
📌 H +03462 ישׁן (yâshên) – 16x schlafen (8x), du (3x), entschlafen (2x), Schlaf (2x), altern (1x)
📌 H +03463 ישׁן (yâshên) – 6x schlafen (6x)
📌 H +05123 נוּם (nûm) – 6x nicht (4x), schlafen (2x)
📌 H +07901 שׁכב (shâkab) – 195x sich (72x), liegen (51x), bei (40x), dich (8x), legen (8x), [u.a.]

Mögliche Begriffe im Griechischen

+2518 · Schlafen · 📖 Vorkommen · 🖌
καθεύδω‭ kath–eúdo = schlafen‭‭, einschlafen, dösen
aus:
→ → καθ̓‭ kath +2596 = von, herab
→ → εὕδω‭ eúdo = ‭‭[ein]schlafen, ruhen, sorglos oder tot sein.‭‭ Aus der Wurzel eu (gleiten in)
wörtlich: herabrasten
Erklärung:
Schlafen, untätiges rasten, ausruhen (im Schlaf), dösen, tot sein,
Ohne Hoffnung sein; untätig sein, geistig träge sein.
Euphemistisch, vom Todesschlaf:‭ tot sein.
Manchmal Allegorie für Sorglosigkeit und Abgestumpft-sein.
Manchmal Metapher für "Trägheit" und für "Sünde nachgeben", der "eigenen Erlösung gegenüber gleichgültig sein".
+2837 · Schlafen · 🖌
κοιμάω‭ koimáo = schlummern, entschlafen
→ von‭ ‭κεῖμαι‭ keîmai +2749 = liegen‭, ruhen, schlummern
Im übertragenen Sinn: gestorben

Mit Übersetzung(en) aus der unrev. Elberfelder Bibel (1905):
📌 G +2518 καθεύδω (katheudō) – 24x schlafen (21x), fort (1x), ihr (1x), lassen (1x)
📌 G +2837 κοιμάω (koimaō) – 18x entschlafen (13x), einschlafen (3x), schlafen (1x), werden (1x)

Verwandte Themen

📕 Schlaf = ein Symbol für Bewusstseins- und Bewegungslosigkeit in Bezug auf Gott (A. Heller)

📕 Schlaft nicht wie die Übrigen (PDF-Datei) (D. Muhl)

MP3-Vorträge

🎤 Schlaft nicht wie die Übrigen - 1Thes 5:6 (D. Muhl)

Präsentationen

🌅

Grafiken

📊

Fragen und mögliche Antworten

👄