Sach 6:14

Aus Bibelwissen
Version vom 26. Juli 2013, 16:22 Uhr von SY (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Sach 6:14 <big><big>וְהָעֲטָרֹת תִּֽהְיֶה לְחֵלֶם וּלְטֹובִיָּה וְלִידַֽעְיָה …“)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Sach 6:14 וְהָעֲטָרֹת תִּֽהְיֶה לְחֵלֶם וּלְטֹובִיָּה וְלִידַֽעְיָה וּלְחֵן בֶּן־צְפַנְיָה לְזִכָּרֹון בְּהֵיכַל יְהוָֽה׃

Übersetzungen

SEP Sach 6:14 ὁ δὲ στέφανος ἔσται τοῖς ὑπομένουσιν καὶ τοῖς χρησίμοις αὐτῆς καὶ τοῖς ἐπεγνωκόσιν αὐτὴν καὶ εἰς χάριτα υἱοῦ Σοφονιου καὶ εἰς ψαλμὸν ἐν οἴκῳ κυρίου

ELB Sach 6:14 Und die Krone soll dem Heldai, dem Tobija und Jedaja und der Gnade des Sohnes Zefanjas im Tempel des HERRN zum Gedächtnis sein.
ELO Sach 6:14 Und die Krone soll dem Chelem und Tobija und Jedaja und der Güte des Sohnes Zephanjas zum Gedächtnis sein im Tempel Jehovas.
LUO Sach 6:14 Und die Kronen +05850 sollen +01961 +00 dem Helem +02494, Tobia +02900, Jedaja +03048 und der Freundlichkeit +02581 des Sohnes +01121 Zephanjas +06846 zum Gedächtnis +02146 sein +01961 (+08799) im Tempel +01964 des HERRN +03068.
SCH Sach 6:14 Die Kronen aber sollen für Chelem, Tobia, Jedaja und Chen, den Sohn Zephanjas, ein Gedächtnis sein im Tempel des HERRN.

Vers davor: Sach 6:13 --- Vers danach: Sach 6:15

Zur Kapitelebene Sach 6

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks