Sach 11:10: Unterschied zwischen den Versionen
SY (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Sach 11:10 <big><big>וָאֶקַּח אֶת־מַקְלִי אֶת־נֹעַם וָאֶגְדַּע אֹתֹו לְהָפֵיר א…“) |
(kein Unterschied)
|
Version vom 16. September 2013, 17:20 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Sach 11:10 וָאֶקַּח אֶת־מַקְלִי אֶת־נֹעַם וָאֶגְדַּע אֹתֹו לְהָפֵיר אֶת־בְּרִיתִי אֲשֶׁר כָּרַתִּי אֶת־כָּל־הָעַמִּֽים׃
Übersetzungen
SEP Sach 11:10 καὶ λήμψομαι τὴν ῥάβδον μου τὴν καλὴν καὶ ἀπορρίψω αὐτὴν τοῦ διασκεδάσαι τὴν διαθήκην μου ἣν διεθέμην πρὸς πάντας τοὺς λαούς
ELB Sach 11:10 Und ich nahm meinen Stab «Freundlichkeit» und zerbrach ihn, um meinen Bund ungültig zu machen, den ich mit allen Völkern geschlossen hatte.
ELO Sach 11:10 Und ich nahm meinen Stab Huld und zerbrach ihn, um meinen Bund zu brechen, den ich mit allen Völkern gemacht hatte.
LUO Sach 11:10 Und ich nahm +03947 (+08799) meinen Stab +04731 Huld +05278 und zerbrach +01438 (+08799) ihn, daß +0853 ich aufhöre +06565 (+08687) meinen Bund +01285, den +0834 ich mit allen +03605 Völkern +05971 gemacht hatte +03772 (+08804).
SCH Sach 11:10 Und ich nahm meinen Stab «Huld» und zerbrach ihn, um meinen Bund zu brechen, den ich mit allen Völkern gemacht hatte.
Vers davor: Sach 11:9 --- Vers danach: Sach 11:11
Zur Kapitelebene Sach 11