Röm 5:10: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: == Übersetzungen == ELB Röm 5:10 Denn wenn wir, als wir Feinde waren, mit Gott versöhnt wurden durch den Tod seines Sohnes, so werden wir viel mehr, da wir versöhnt...)
 
Zeile 1: Zeile 1:
== Übersetzungen ==
+
== Grundtexte ==  
ELB Röm 5:10 Denn wenn wir, als wir Feinde waren, mit Gott versöhnt wurden durch den Tod seines Sohnes, so werden wir viel mehr, da wir versöhnt sind, durch sein Leben gerettet werden.
+
[[GNT]] [[Röm 5:10]]  εἰ γὰρ ἐχθροὶ ὄντες κατηλλάγημεν τῷ θεῷ διὰ τοῦ θανάτου τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ πολλῷ μᾶλλον καταλλαγέντες σωθησόμεθα ἐν τῇ ζωῇ αὐτοῦ <br />
 +
[[REC]] [[Röm 5:10]]  εἰ γὰρ ἐχθροὶ ὄντες κατηλλάγημεν τῷ θεῷ διὰ τοῦ θανάτου τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ πολλῷ μᾶλλον καταλλαγέντες σωθησόμεθα ἐν τῇ ζωῇ αὐτοῦ <br />
  
DBR Röm 5:10 Denn wenn wir als Feinde Seiende dem Gott herabgeändert wurden durch den Tod seines Sohnes, in vielem, viel mehr, als Herabgeändertwordene werden wir gerettet werden infolge seines Lebens.
+
== Übersetzungen ==
 +
[[ELB]] [[Röm 5:10]] Denn wenn wir, als wir Feinde waren, mit Gott versöhnt wurden durch den Tod seines Sohnes, so werden wir viel mehr, da wir versöhnt sind, durch sein Leben gerettet werden. <br />
 +
[[KNT]] [[Röm 5:10]] Denn wenn wir, als wir Feinde waren, mit Gott durch den Tod Seines Sohnes versöhnt {wörtl.: herabgeändert} wurden, wieviel mehr werden wir, nun versöhnt {wörtl.: Herabgeändertwordene}, in Seinem Leben gerettet werden! <br />
 +
[[ELO]] [[Röm 5:10]] Denn wenn wir, da wir Feinde waren, mit Gott versöhnt wurden durch den Tod seines Sohnes, viel mehr werden wir, da wir versöhnt sind, durch sein Leben gerettet werden. <br />
 +
[[LUO]] [[Röm 5:10]] Denn [[+1063]] so [[+1487]] wir Gott [[+2316]] versöhnt sind [[+2644]] ([[+5648]]) durch [[+1223]] den Tod [[+2288]] seines [[+846]] Sohnes [[+5207]], da wir noch Feinde [[+2190]] waren [[+5607]] ([[+5752]]), viel [[+4183]] mehr [[+3123]] werden wir selig werden [[+4982]] ([[+5701]]) durch [[+1722]] sein [[+846]] Leben [[+2222]], so wir nun versöhnt sind [[+2644]] ([[+5651]]). <br />
 +
[[PFL]] [[Röm 5:10]] Denn wenn wir Feinde seiend Gotte versöhnt wurden durch den Tod Seines Sohnes, so werden wir vielmehr als Versöhnte vollgerettet und ausgeheilt werden in Seinem Leben, <br />
 +
[[SCH]] [[Röm 5:10]] Denn, wenn wir, als wir noch Feinde waren, mit Gott versöhnt worden sind durch den Tod seines Sohnes, wieviel mehr werden wir als Versöhnte gerettet werden durch sein Leben! <br />
 +
[[MNT]] [[Röm 5:10]] Denn wenn, als wir Feinde [[+2190]] waren, wir versöhnt [[+2644]] wurden mit Gott [[+2316]] durch den Tod [[+2288]] seines Sohnes, [[+5207]] um vieles [[+4183]] mehr als Versöhnte [[+2644]] werden wir gerettet [[+4982]] werden in seinem Leben [[+2222]]; <br />
 +
[[KK]] [[Röm 5:10]] Denn wenn wir, als Feinde seiend, dem Gott durch den Tod seines Sohnes verändert wurden, wieviel mehr werden wir, als Verändertwordene, infolge seines Lebens gerettet werden.<br />
  
KNT Röm 5:10 Denn wenn wir, als wir Feinde waren, mit Gott durch den Tod Seines Sohnes versöhnt {wörtl.: herabgeändert} wurden, wieviel mehr werden wir, nun versöhnt {wörtl.: Herabgeändertwordene}, in Seinem Leben gerettet werden!
+
Vers davor: [[Röm 5:9]]  ---  Vers danach: [[Röm 5:11]] <br/>
 +
Zur Kapitelebene  [[Röm 5]] <br/>
  
ELO Röm 5:10 Denn wenn wir, da wir Feinde waren, mit Gott versöhnt wurden durch den Tod seines Sohnes, viel mehr werden wir, da wir versöhnt sind, durch sein Leben gerettet werden.
+
== Erste Gedanken ==
 
+
== Informationen ==  
LUO Röm 5:10 Denn so wir Gott versöhnt sind durch den Tod seines Sohnes, da wir noch Feinde waren, viel mehr werden wir selig werden durch sein Leben, so wir nun versöhnt sind.
+
=== Parallelstellen ===  
 
+
=== Von anderen Seiten ===
PFL Röm 5:10 Denn wenn wir Feinde seiend Gotte versöhnt wurden durch den Tod Seines Sohnes, so werden wir vielmehr als Versöhnte vollgerettet und ausgeheilt werden in Seinem Leben,
+
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Rom&c=5&v=1&t=KJV#conc/10 auf Englisch]
 
+
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
SCH Röm 5:10 Denn, wenn wir, als wir noch Feinde waren, mit Gott versöhnt worden sind durch den Tod seines Sohnes, wieviel mehr werden wir als Versöhnte gerettet werden durch sein Leben!
+
=== Zu den Begriffen ===  
 
+
=== Zum Kontext ===  
KK Röm 5:10 Denn wenn wir, als Feinde seiend, dem Gott durch den Tod seines Sohnes verändert wurden, wieviel mehr werden wir, als Verändertwordene, infolge seines Lebens gerettet werden.
+
=== Betrifft folgende Personen ===  
 
+
== Fragen ==  
Vers davor: [[Röm 5:9]]  ---  Vers danach: [[Röm 5:11]]
+
== Aussage ==  
 
+
=== Allgemein ===  
== Informationen ==
+
=== Sinn und Zweck ===  
=== Parallelstellen ===
+
=== Konkret ===  
== Erklärungen und Erläuterungen ==
+
=== Praktisch ===  
=== Zu den Begriffen ===
+
=== Lehre ===  
=== Zum Kontext ===
+
=== Prophetisch ===  
=== Betrifft folgende Personen ===
+
=== Symbolisch ===  
== Fragen ==
+
=== Ziel ===  
== Aussage ==
+
== Weitere Informationen ==  
=== Allgemein ===
+
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===  
=== Sinn und Zweck ===
+
=== Konkret ===
+
=== Praktisch ===
+
=== Lehre ===
+
=== Prophetisch ===
+
=== Symbolisch ===
+
=== Ziel ===
+
== Weitere Informationen ==
+
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===
+
 
=== Siehe auch ===  
 
=== Siehe auch ===  
=== Literatur ===
+
=== Literatur ===  
=== Quellen ===
+
=== Quellen ===  
 
=== Weblinks ===
 
=== Weblinks ===

Version vom 24. Juli 2012, 16:15 Uhr

Grundtexte

GNT Röm 5:10 εἰ γὰρ ἐχθροὶ ὄντες κατηλλάγημεν τῷ θεῷ διὰ τοῦ θανάτου τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ πολλῷ μᾶλλον καταλλαγέντες σωθησόμεθα ἐν τῇ ζωῇ αὐτοῦ
REC Röm 5:10 εἰ γὰρ ἐχθροὶ ὄντες κατηλλάγημεν τῷ θεῷ διὰ τοῦ θανάτου τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ πολλῷ μᾶλλον καταλλαγέντες σωθησόμεθα ἐν τῇ ζωῇ αὐτοῦ

Übersetzungen

ELB Röm 5:10 Denn wenn wir, als wir Feinde waren, mit Gott versöhnt wurden durch den Tod seines Sohnes, so werden wir viel mehr, da wir versöhnt sind, durch sein Leben gerettet werden.
KNT Röm 5:10 Denn wenn wir, als wir Feinde waren, mit Gott durch den Tod Seines Sohnes versöhnt {wörtl.: herabgeändert} wurden, wieviel mehr werden wir, nun versöhnt {wörtl.: Herabgeändertwordene}, in Seinem Leben gerettet werden!
ELO Röm 5:10 Denn wenn wir, da wir Feinde waren, mit Gott versöhnt wurden durch den Tod seines Sohnes, viel mehr werden wir, da wir versöhnt sind, durch sein Leben gerettet werden.
LUO Röm 5:10 Denn +1063 so +1487 wir Gott +2316 versöhnt sind +2644 (+5648) durch +1223 den Tod +2288 seines +846 Sohnes +5207, da wir noch Feinde +2190 waren +5607 (+5752), viel +4183 mehr +3123 werden wir selig werden +4982 (+5701) durch +1722 sein +846 Leben +2222, so wir nun versöhnt sind +2644 (+5651).
PFL Röm 5:10 Denn wenn wir Feinde seiend Gotte versöhnt wurden durch den Tod Seines Sohnes, so werden wir vielmehr als Versöhnte vollgerettet und ausgeheilt werden in Seinem Leben,
SCH Röm 5:10 Denn, wenn wir, als wir noch Feinde waren, mit Gott versöhnt worden sind durch den Tod seines Sohnes, wieviel mehr werden wir als Versöhnte gerettet werden durch sein Leben!
MNT Röm 5:10 Denn wenn, als wir Feinde +2190 waren, wir versöhnt +2644 wurden mit Gott +2316 durch den Tod +2288 seines Sohnes, +5207 um vieles +4183 mehr als Versöhnte +2644 werden wir gerettet +4982 werden in seinem Leben +2222;
KK Röm 5:10 Denn wenn wir, als Feinde seiend, dem Gott durch den Tod seines Sohnes verändert wurden, wieviel mehr werden wir, als Verändertwordene, infolge seines Lebens gerettet werden.

Vers davor: Röm 5:9  ---  Vers danach: Röm 5:11
Zur Kapitelebene Röm 5

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks