Röm 4:2: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: == Übersetzungen == ELB Röm 4:2 Denn wenn Abraham aus Werken gerechtfertigt worden ist, so hat er etwas zum Rühmen, aber nicht vor Gott. DBR Röm 4:2 Denn wenn ABRA...)
 
Zeile 1: Zeile 1:
== Übersetzungen ==
+
== Grundtexte ==  
ELB Röm 4:2 Denn wenn Abraham aus Werken gerechtfertigt worden ist, so hat er etwas zum Rühmen, aber nicht vor Gott.
+
[[GNT]] [[Röm 4:2]]  εἰ γὰρ Ἀβραὰμ ἐξ ἔργων ἐδικαιώθη ἔχει καύχημα ἀλλ’ οὐ πρὸς θεόν <br />
 +
[[REC]] [[Röm 4:2]]  εἰ γὰρ Ἀβραὰμ ἐξ ἔργων ἐδικαιώθη ἔχει καύχημα ἀλλ᾽ οὐ πρὸς τὸν θεόν <br />
  
DBR Röm 4:2 Denn wenn ABRAhAM aus Gewirkten gerechtfertigt wurde, hat er Ruhm, jedoch nicht zu Gott.
+
== Übersetzungen ==
 +
[[ELB]] [[Röm 4:2]] Denn wenn Abraham aus Werken gerechtfertigt worden ist, so hat er etwas zum Rühmen, aber nicht vor Gott. <br />
 +
[[KNT]] [[Röm 4:2]] Denn wenn Abraham aus Werken gerechtfertigt wurde, hat er Ruhm erlangt, jedoch nicht vor Gott. <br />
 +
[[ELO]] [[Röm 4:2]] Denn wenn Abraham aus Werken gerechtfertigt worden ist, so hat er etwas zum Rühmen, aber nicht vor Gott. <br />
 +
[[LUO]] [[Röm 4:2]] Das sagen wir [[+1063]]: [[+1487]] Ist [[+1344]] ([[+5681]]) Abraham [[+11]] durch [[+1537]] die Werke [[+2041]] gerecht [[+1344]] [[+0]], so hat [[+2192]] ([[+5719]]) er wohl Ruhm [[+2745]], aber [[+235]] nicht [[+3756]] vor [[+4314]] Gott [[+2316]]. <br />
 +
[[PFL]] [[Röm 4:2]] Denn wenn Abraham von Werken aus in die Stellung eines Gerechten kam, so hat er Ruhm, aber nicht im Verhältnis zu Gott und bis zu Gott hin, <br />
 +
[[SCH]] [[Röm 4:2]] Wenn Abraham aus Werken gerechtfertigt worden ist, hat er zwar Ruhm, aber nicht vor Gott. <br />
 +
[[MNT]] [[Röm 4:2]] Denn wenn Abraham [[+11]] aus Werken [[+2041]] gerechtgesprochen [[+1344]] wurde, hat [[+2192]] er Ruhm, [[+2745]] doch nicht bei Gott. [[+2316]] <br />
 +
[[KK]] [[Röm 4:2]] Denn wenn Abraham aus Werken gerechtfertigt wurde, hat er Ruhm, jedoch nicht vor Gott.<br />
  
KNT Röm 4:2 Denn wenn Abraham aus Werken gerechtfertigt wurde, hat er Ruhm erlangt, jedoch nicht vor Gott.
+
Vers davor: [[Röm 4:1]]  ---  Vers danach: [[Röm 4:3]] <br/>
 +
Zur Kapitelebene  [[Röm 4]] <br/>
  
ELO Röm 4:2 Denn wenn Abraham aus Werken gerechtfertigt worden ist, so hat er etwas zum Rühmen, aber nicht vor Gott.
+
== Erste Gedanken ==
 
+
== Informationen ==  
LUO Röm 4:2 Das sagen wir: Ist Abraham durch die Werke gerecht, so hat er wohl Ruhm, aber nicht vor Gott.
+
=== Parallelstellen ===  
 
+
=== Von anderen Seiten ===
PFL Röm 4:2 Denn wenn Abraham von Werken aus in die Stellung eines Gerechten kam, so hat er Ruhm, aber nicht im Verhältnis zu Gott und bis zu Gott hin,
+
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Rom&c=4&v=1&t=KJV#conc/2 auf Englisch]
 
+
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
SCH Röm 4:2 Wenn Abraham aus Werken gerechtfertigt worden ist, hat er zwar Ruhm, aber nicht vor Gott.
+
=== Zu den Begriffen ===  
 
+
=== Zum Kontext ===  
KK Röm 4:2 Denn wenn Abraham aus Werken gerechtfertigt wurde, hat er Ruhm, jedoch nicht vor Gott.
+
=== Betrifft folgende Personen ===  
 
+
== Fragen ==  
Vers davor: [[Röm 4:1]]  ---  Vers danach: [[Röm 4:3]]
+
== Aussage ==  
 
+
=== Allgemein ===  
== Informationen ==
+
=== Sinn und Zweck ===  
=== Parallelstellen ===
+
=== Konkret ===  
== Erklärungen und Erläuterungen ==
+
=== Praktisch ===  
=== Zu den Begriffen ===
+
=== Lehre ===  
=== Zum Kontext ===
+
=== Prophetisch ===  
=== Betrifft folgende Personen ===
+
=== Symbolisch ===  
== Fragen ==
+
=== Ziel ===  
== Aussage ==
+
== Weitere Informationen ==  
=== Allgemein ===
+
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===  
=== Sinn und Zweck ===
+
=== Konkret ===
+
=== Praktisch ===
+
=== Lehre ===
+
=== Prophetisch ===
+
=== Symbolisch ===
+
=== Ziel ===
+
== Weitere Informationen ==
+
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===
+
 
=== Siehe auch ===  
 
=== Siehe auch ===  
=== Literatur ===
+
=== Literatur ===  
=== Quellen ===
+
=== Quellen ===  
 
=== Weblinks ===
 
=== Weblinks ===

Version vom 22. Juli 2012, 16:03 Uhr

Grundtexte

GNT Röm 4:2 εἰ γὰρ Ἀβραὰμ ἐξ ἔργων ἐδικαιώθη ἔχει καύχημα ἀλλ’ οὐ πρὸς θεόν
REC Röm 4:2 εἰ γὰρ Ἀβραὰμ ἐξ ἔργων ἐδικαιώθη ἔχει καύχημα ἀλλ᾽ οὐ πρὸς τὸν θεόν

Übersetzungen

ELB Röm 4:2 Denn wenn Abraham aus Werken gerechtfertigt worden ist, so hat er etwas zum Rühmen, aber nicht vor Gott.
KNT Röm 4:2 Denn wenn Abraham aus Werken gerechtfertigt wurde, hat er Ruhm erlangt, jedoch nicht vor Gott.
ELO Röm 4:2 Denn wenn Abraham aus Werken gerechtfertigt worden ist, so hat er etwas zum Rühmen, aber nicht vor Gott.
LUO Röm 4:2 Das sagen wir +1063: +1487 Ist +1344 (+5681) Abraham +11 durch +1537 die Werke +2041 gerecht +1344 +0, so hat +2192 (+5719) er wohl Ruhm +2745, aber +235 nicht +3756 vor +4314 Gott +2316.
PFL Röm 4:2 Denn wenn Abraham von Werken aus in die Stellung eines Gerechten kam, so hat er Ruhm, aber nicht im Verhältnis zu Gott und bis zu Gott hin,
SCH Röm 4:2 Wenn Abraham aus Werken gerechtfertigt worden ist, hat er zwar Ruhm, aber nicht vor Gott.
MNT Röm 4:2 Denn wenn Abraham +11 aus Werken +2041 gerechtgesprochen +1344 wurde, hat +2192 er Ruhm, +2745 doch nicht bei Gott. +2316
KK Röm 4:2 Denn wenn Abraham aus Werken gerechtfertigt wurde, hat er Ruhm, jedoch nicht vor Gott.

Vers davor: Röm 4:1  ---  Vers danach: Röm 4:3
Zur Kapitelebene Röm 4

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks