Röm 3:28: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[Röm 3:27]] --- Vers danach: [[Röm 3:29]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Röm 3]] | 👉 Zum Kontext [[Röm 3.]] <br /> | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Röm 3:28]] λογιζόμεθα γὰρ δικαιοῦσθαι πίστει ἄνθρωπον χωρὶς ἔργων νόμου <br /> | [[GNT]] [[Röm 3:28]] λογιζόμεθα γὰρ δικαιοῦσθαι πίστει ἄνθρωπον χωρὶς ἔργων νόμου <br /> | ||
− | [[REC]] [[Röm 3:28]] λογιζόμεθα οὖν πίστει δικαιοῦσθαι ἄνθρωπον χωρὶς ἔργων νόμου | + | [[REC]] [[Röm 3:28]] λογιζόμεθα [[+3049]] οὖν [[+3767]] πίστει [[+4102]] δικαιοῦσθαι [[+1344]] ἄνθρωπον [[+444]] χωρὶς [[+5565]] ἔργων [[+2041]] νόμου [[+3551]]. |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Zeile 10: | Zeile 11: | ||
[[PFL]] [[Röm 3:28]] Wir machen nämlich den Schluß, gerechtfertigt werde durch Glauben ein Mensch unabhängig von Gesetzeswerken. <br /> | [[PFL]] [[Röm 3:28]] Wir machen nämlich den Schluß, gerechtfertigt werde durch Glauben ein Mensch unabhängig von Gesetzeswerken. <br /> | ||
[[SCH]] [[Röm 3:28]] So kommen wir zu dem Schluß, daß der Mensch durch den Glauben gerechtfertigt werde, ohne Gesetzeswerke. <br /> | [[SCH]] [[Röm 3:28]] So kommen wir zu dem Schluß, daß der Mensch durch den Glauben gerechtfertigt werde, ohne Gesetzeswerke. <br /> | ||
− | [[MNT]] [[Röm 3:28]] Denn wir urteilen, [[+3049]] daß gerechtgesprochen [[+1344]] wird durch Glauben [[+4102]] ein Mensch [[+444]] ohne Werke [[+2041]] ( | + | [[MNT]] [[Röm 3:28]] Denn wir urteilen, [[+3049]] daß gerechtgesprochen [[+1344]] wird durch Glauben [[+4102]] ein Mensch [[+444]] ohne Werke [[+2041]] (des) Gesetzes. [[+3551]] <br /> |
[[HSN]] [[Röm 3:28]] Denn wir kommen zu dem Schluss, dass der Mensch durch Glauben gerecht gesprochen wird<sup>25</sup> ohne Gesetzeswerke<sup>33</sup>. <br /> | [[HSN]] [[Röm 3:28]] Denn wir kommen zu dem Schluss, dass der Mensch durch Glauben gerecht gesprochen wird<sup>25</sup> ohne Gesetzeswerke<sup>33</sup>. <br /> | ||
[[WEN]] [[Röm 3:28]] Denn wir rechnen, dass der Mensch im Glauben gerechtfertigt wird, ohne Zutun von Gesetzeswerken.<br /> | [[WEN]] [[Röm 3:28]] Denn wir rechnen, dass der Mensch im Glauben gerechtfertigt wird, ohne Zutun von Gesetzeswerken.<br /> |
Aktuelle Version vom 27. Juli 2020, 10:10 Uhr
Vers davor: Röm 3:27 --- Vers danach: Röm 3:29 | 👉 Zur Kapitelebene Röm 3 | 👉 Zum Kontext Röm 3.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Röm 3:28 λογιζόμεθα γὰρ δικαιοῦσθαι πίστει ἄνθρωπον χωρὶς ἔργων νόμου
REC Röm 3:28 λογιζόμεθα +3049 οὖν +3767 πίστει +4102 δικαιοῦσθαι +1344 ἄνθρωπον +444 χωρὶς +5565 ἔργων +2041 νόμου +3551.
Übersetzungen
ELB Röm 3:28 Denn wir urteilen, daß der Mensch durch Glauben gerechtfertigt wird, ohne Gesetzeswerke.
KNT Röm 3:28 Denn wir rechnen damit, daß der Mensch durch Glauben gerechtfertigt wird, ohne Gesetzeswerke.
ELO Röm 3:28 Denn wir urteilen, daß ein Mensch durch Glauben gerechtfertigt wird, ohne Gesetzeswerke.
LUO Röm 3:28 So +3767 halten +3049 (+5736) wir nun dafür, daß der Mensch +444 gerecht werde +1344 (+5745) ohne +5565 des Gesetzes +3551 Werke +2041, allein durch den Glauben +4102.
PFL Röm 3:28 Wir machen nämlich den Schluß, gerechtfertigt werde durch Glauben ein Mensch unabhängig von Gesetzeswerken.
SCH Röm 3:28 So kommen wir zu dem Schluß, daß der Mensch durch den Glauben gerechtfertigt werde, ohne Gesetzeswerke.
MNT Röm 3:28 Denn wir urteilen, +3049 daß gerechtgesprochen +1344 wird durch Glauben +4102 ein Mensch +444 ohne Werke +2041 (des) Gesetzes. +3551
HSN Röm 3:28 Denn wir kommen zu dem Schluss, dass der Mensch durch Glauben gerecht gesprochen wird25 ohne Gesetzeswerke33.
WEN Röm 3:28 Denn wir rechnen, dass der Mensch im Glauben gerechtfertigt wird, ohne Zutun von Gesetzeswerken.
Vers davor: Röm 3:27 --- Vers danach: Röm 3:29
Zur Kapitelebene Röm 3
Zum Kontext Röm 3.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
25 griech. dikaioun = rechtfertigen, gerecht sprechen, für gerecht erklären (Röm 5:1,9)
33 d.h. ohne Mitwirkung von Werken, die das Gesetz verlangt