Röm 3:28: Unterschied zwischen den Versionen
DM (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: == Übersetzungen == ELB Röm 3:28 Denn wir urteilen, daß der Mensch durch Glauben gerechtfertigt wird, ohne Gesetzeswerke. DBR Röm 3:28 Denn wir rechnen, dass der ...) |
WE (Diskussion | Beiträge) (→Übersetzungen) |
||
Zeile 15: | Zeile 15: | ||
SCH Röm 3:28 So kommen wir zu dem Schluß, daß der Mensch durch den Glauben gerechtfertigt werde, ohne Gesetzeswerke. | SCH Röm 3:28 So kommen wir zu dem Schluß, daß der Mensch durch den Glauben gerechtfertigt werde, ohne Gesetzeswerke. | ||
− | KK | + | KK Röm 3:28 Denn wir rechnen, dass der Mensch im Glauben gerechtfertigt wird, ohne Zutun von Gesetzeswerken. |
Vers davor: [[Röm 3:27]] --- Vers danach: [[Röm 3:29]] | Vers davor: [[Röm 3:27]] --- Vers danach: [[Röm 3:29]] |
Version vom 26. Februar 2009, 21:25 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Übersetzungen
ELB Röm 3:28 Denn wir urteilen, daß der Mensch durch Glauben gerechtfertigt wird, ohne Gesetzeswerke.
DBR Röm 3:28 Denn wir rechnen, dass der Mensch gerechtfertigt ist im Treun ohne Gewirkte des Gesetzes.
KNT Röm 3:28 Denn wir rechnen damit, daß der Mensch durch Glauben gerechtfertigt wird, ohne Gesetzeswerke.
ELO Röm 3:28 Denn wir urteilen, daß ein Mensch durch Glauben gerechtfertigt wird, ohne Gesetzeswerke.
LUO Röm 3:28 So halten wir nun dafür, daß der Mensch gerecht werde ohne des Gesetzes Werke, allein durch den Glauben.
PFL Röm 3:28 Wir machen nämlich den Schluß, gerechtfertigt werde durch Glauben ein Mensch unabhängig von Gesetzeswerken.
SCH Röm 3:28 So kommen wir zu dem Schluß, daß der Mensch durch den Glauben gerechtfertigt werde, ohne Gesetzeswerke.
KK Röm 3:28 Denn wir rechnen, dass der Mensch im Glauben gerechtfertigt wird, ohne Zutun von Gesetzeswerken.
Vers davor: Röm 3:27 --- Vers danach: Röm 3:29