Ps 52:2: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „MAS Ps 52:2 <big><big> בְּבֹוא דֹּואֵג הָאֲדֹמִי וַיַּגֵּד לְשָׁאוּל וַיֹּאמֶר לֹו בָּא דָ…“)
 
Zeile 1: Zeile 1:
 +
== Grundtext ==
 
[[MAS]] [[Ps 52:2]] <big><big>  בְּבֹוא דֹּואֵג הָאֲדֹמִי וַיַּגֵּד לְשָׁאוּל וַיֹּאמֶר לֹו בָּא דָוִד אֶל־בֵּית אֲחִימֶֽלֶךְ׃  </big></big>
 
[[MAS]] [[Ps 52:2]] <big><big>  בְּבֹוא דֹּואֵג הָאֲדֹמִי וַיַּגֵּד לְשָׁאוּל וַיֹּאמֶר לֹו בָּא דָוִד אֶל־בֵּית אֲחִימֶֽלֶךְ׃  </big></big>
  

Version vom 6. Februar 2013, 12:02 Uhr

Grundtext

MAS Ps 52:2 בְּבֹוא דֹּואֵג הָאֲדֹמִי וַיַּגֵּד לְשָׁאוּל וַיֹּאמֶר לֹו בָּא דָוִד אֶל־בֵּית אֲחִימֶֽלֶךְ׃

Übersetzungen

SEP Ps 52:2 ἐν τῷ ἐλθεῖν Δωηκ τὸν Ιδουμαῖον καὶ ἀναγγεῖλαι τῷ Σαουλ καὶ εἰπεῖν αὐτῷ ἦλθεν Δαυιδ εἰς τὸν οἶκον Αβιμελεχ
ELB Ps 52:2 Als Doeg, der Edomiter, kam und dem Saul berichtete und ihm sagte: David ist in das Haus Ahimelechs gekommen.
ELO Ps 52:2 als Doeg, der Edomiter, kam und Saul berichtete und ihm sagte: David ist in das Haus Abimelechs gekommen.
LUO Ps 52:2 da Doeg +01673, der Edomiter +0130, kam +0935 (+08800) und sagte +05046 (+08686) Saul +07586 an und sprach +0559 (+08799): David +01732 ist in Ahimelechs +0288 Haus +01004 gekommen +0935 (+08804).
SCH Ps 52:2 Als Doeg, der Edomiter, kam und Saul anzeigte: David ist in das Haus Achimelechs gegangen!

Vers davor: Ps 52:1 --- Vers danach: Ps 52:3

Zur Kapitelebene Ps 52

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks