Ps 52:2: Unterschied zwischen den Versionen
DM (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) (→Übersetzungen) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Ps 52:2]] Als Doeg, der Edomiter, kam und Saul anzeigte: David ist in das Haus Achimelechs gegangen! <br /> | [[SCH]] [[Ps 52:2]] Als Doeg, der Edomiter, kam und Saul anzeigte: David ist in das Haus Achimelechs gegangen! <br /> | ||
[[KAT]] [[Ps 52:2]] Als Doeg, der Edomiter, kam und Saul Bericht erstattete und zu ihm sagte: David ist in das Haus Ahimelechs gekommen.<br /> | [[KAT]] [[Ps 52:2]] Als Doeg, der Edomiter, kam und Saul Bericht erstattete und zu ihm sagte: David ist in das Haus Ahimelechs gekommen.<br /> | ||
− | [[HSA]] [[Ps 52:2]] als der Edomiter Doeg gekommen war und dem Saul gemeldet und ihm gesagt hatte: "David ist ins Haus Ahimelechs gekommen<sup>2</sup> | + | [[HSA]] [[Ps 52:2]] als der Edomiter Doeg gekommen war und dem Saul gemeldet und ihm gesagt hatte: "David ist ins Haus Ahimelechs gekommen."<sup>2</sup> <br /> |
[[PFL]] [[Ps 52:2]] Als heimgekommen Der Doeg, der Edeomiter, und angesagt hatte Saul und zu ihm gesprochen: Eingegangen ist David in das Haus Ahimelechs. <br /> | [[PFL]] [[Ps 52:2]] Als heimgekommen Der Doeg, der Edeomiter, und angesagt hatte Saul und zu ihm gesprochen: Eingegangen ist David in das Haus Ahimelechs. <br /> | ||
[[TUR]] [[Ps 52:2]] als der Edomite Doeg kam, es Schaul meldete und sprach: "Dawid ist ins Haus Ahimelechs gekommen." <br /> | [[TUR]] [[Ps 52:2]] als der Edomite Doeg kam, es Schaul meldete und sprach: "Dawid ist ins Haus Ahimelechs gekommen." <br /> |
Aktuelle Version vom 25. November 2022, 09:09 Uhr
Vers davor: Ps 52:1 --- Vers danach: Ps 52:3 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 52 | 👉 Zum Kontext Ps 52.
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Ps 52:2 בְּבֹוא דֹּואֵג הָאֲדֹמִי וַיַּגֵּד לְשָׁאוּל וַיֹּאמֶר לֹו בָּא דָוִד אֶל־בֵּית אֲחִימֶֽלֶךְ׃
Übersetzungen
SEP Ps 52:2 ἐν τῷ ἐλθεῖν Δωηκ τὸν Ιδουμαῖον καὶ ἀναγγεῖλαι τῷ Σαουλ καὶ εἰπεῖν αὐτῷ ἦλθεν Δαυιδ εἰς τὸν οἶκον Αβιμελεχ
ELB Ps 52:2 Als Doeg, der Edomiter, kam und dem Saul berichtete und ihm sagte: David ist in das Haus Ahimelechs gekommen.
ELO Ps 52:2 als Doeg, der Edomiter, kam und Saul berichtete und ihm sagte: David ist in das Haus Abimelechs gekommen.
LUO Ps 52:2 da Doeg +01673, der Edomiter +0130, kam +0935 (+08800) und sagte +05046 (+08686) Saul +07586 an und sprach +0559 (+08799): David +01732 ist in Ahimelechs +0288 Haus +01004 gekommen +0935 (+08804).
SCH Ps 52:2 Als Doeg, der Edomiter, kam und Saul anzeigte: David ist in das Haus Achimelechs gegangen!
KAT Ps 52:2 Als Doeg, der Edomiter, kam und Saul Bericht erstattete und zu ihm sagte: David ist in das Haus Ahimelechs gekommen.
HSA Ps 52:2 als der Edomiter Doeg gekommen war und dem Saul gemeldet und ihm gesagt hatte: "David ist ins Haus Ahimelechs gekommen."2
PFL Ps 52:2 Als heimgekommen Der Doeg, der Edeomiter, und angesagt hatte Saul und zu ihm gesprochen: Eingegangen ist David in das Haus Ahimelechs.
TUR Ps 52:2 als der Edomite Doeg kam, es Schaul meldete und sprach: "Dawid ist ins Haus Ahimelechs gekommen."
Vers davor: Ps 52:1 --- Vers danach: Ps 52:3
Zur Kapitelebene Ps 52
Zum Kontext Ps 52.
Informationen
Erklärung aus HSA
2 vgl. 1Sam 22:9-19