Ps 4:3
Vers davor: Ps 4:2 --- Vers danach: Ps 4:4 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 4 | 👉 Zum Kontext Ps 4.
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Ps 4:3 בְּנֵי אִישׁ עַד־מֶה כְבֹודִי לִכְלִמָּה תֶּאֱהָבוּן רִיק תְּבַקְשׁוּ כָזָב סֶֽלָה׃
Übersetzungen
SEP Ps 4:3 υἱοὶ ἀνθρώπων ἕως πότε βαρυκάρδιοι ἵνα τί ἀγαπᾶτε ματαιότητα καὶ ζητεῖτε ψεῦδος διάψαλμα
ELB Ps 4:3 Ihr Herrensöhne, wie lange [bleibt] meine Ehre zur Schande [verkehrt], werdet ihr Eitles lieben und Lüge suchen? //
ELO Ps 4:3 Ihr Männersöhne, bis wann soll meine Herrlichkeit zur Schande sein? Bis wann werdet ihr Eitles lieben, Lüge suchen? (Sela.)
LUO Ps 4:3 Liebe Herren +01121 +0376, wie lange +05704 +04100 soll meine Ehre +03519 geschändet +03639 werden? Wie habt ihr das Eitle +07385 so lieb +0157 (+08799) und die Lüge +03577 so gern +01245 (+08762)! (Sela +05542.)
SCH Ps 4:3 Ihr Männer, wie lange wird meine Ehre zur Schmach? Wie habt ihr das Eitle so lieb und die Lügen so gern! (Pause.)
KAT Ps 4:3 Menschensöhne, bis wann (wörtl.: was) dauert meine Herzensschwere (hebr. meine Herrlichkeit zur Schande)? Wozu liebt ihr Vergebliches und sucht die Lüge?
HSA Ps 4:3 Ihr Männer4, wie lange noch soll meine Ehre geschändet werden, wollt ihr Nichtiges lieben, Lüge suchen? Sela [Zur Höhe! Empor!].
PFL Ps 4:3 Herrensöhne, bis zu welchem Grad darf meine Herrlichkeit zum Schimpf werden, werdet ihr lieben Leeres, suchen Lüge? Empor!
TUR Ps 4:3 Bis wann soll, Mannessöhne, meine Ehr der Schändlichkeit / wollt ihr das Eitle, sucht die Lüge?“ Sela.
Vers davor: Ps 4:2 --- Vers danach: Ps 4:4
Zur Kapitelebene Ps 4
Zum Kontext Ps 4.
Informationen
Erklärung aus HSA
4 w. Mannessöhne [ihr tapferen Männer, ihr Angesehenen]