Ps 2:6
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Ps 2:6 וַאֲנִי נָסַכְתִּי מַלְכִּי עַל־צִיֹּון הַר־קָדְשִֽׁי׃
Übersetzungen
SEP Ps 2:6 ἐγὼ δὲ κατεστάθην βασιλεὺς ὑπ᾽ αὐτοῦ ἐπὶ Σιων ὄρος τὸ ἅγιον αὐτοῦ
ELB Ps 2:6 «Habe doch ich meinen König geweiht auf Zion, meinem heiligen Berg!»
ELO Ps 2:6 Habe doch ich meinen König gesalbt auf Zion, meinem heiligen Berge!
LUO Ps 2:6 Aber ich habe meinen König +0589 +04428 eingesetzt +05258 (+08804) auf +05921 meinem heiligen +06944 Berg +02022 Zion +06726.
SCH Ps 2:6 «Ich habe meinen König eingesetzt auf Zion, meinem heiligen Berge!»
KAT Ps 2:6 Doch Ich gieße ein Trankopfer auf Meinen König, auf Zion, Meinen heiligen Berg.
HSA Ps 2:6 “Ich selbst habe doch meinen König eingesetzt auf Zion, meinem heiligen Berg!“
PFL Ps 2:6 “Aber ich eigens habe eingesetzt Meinen König auf Zion, dem Berge Meiner Heiligkeit“.
TUR Ps 2:6 ‘Ich war’s, der meinen König eingesetzt / auf Zijon, meinem heiligen Berg.’
Vers davor: Ps 2:5 --- Vers danach: Ps 2:7
Zur Kapitelebene Ps 2
Zum Kontext Ps 2.