Ps 21:13: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Ps 21:13 <big><big> כִּי תְּשִׁיתֵמֹו שֶׁכֶם בְּמֵֽיתָרֶיךָ תְּכֹונֵן עַל־פְּנ…“) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[Ps 21:12]] --- Vers danach: [[Ps 21:14]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Ps 21]] | 👉 Zum Kontext [[Ps 21.]] <br /> | ||
+ | |||
== Grundtext == | == Grundtext == | ||
[[MAS]] [[Ps 21:13]] <big><big> כִּי תְּשִׁיתֵמֹו שֶׁכֶם בְּמֵֽיתָרֶיךָ תְּכֹונֵן עַל־פְּנֵיהֶֽם׃ </big></big> | [[MAS]] [[Ps 21:13]] <big><big> כִּי תְּשִׁיתֵמֹו שֶׁכֶם בְּמֵֽיתָרֶיךָ תְּכֹונֵן עַל־פְּנֵיהֶֽם׃ </big></big> | ||
Zeile 8: | Zeile 10: | ||
[[LUO]] [[Ps 21:13]] Denn du wirst machen [[+07896]] ([[+08799]]), daß sie den Rücken kehren [[+07926]]; mit deiner Sehne [[+04340]] wirst du gegen ihr Antlitz [[+06440]] zielen [[+03559]] ([[+08787]]). <br /> | [[LUO]] [[Ps 21:13]] Denn du wirst machen [[+07896]] ([[+08799]]), daß sie den Rücken kehren [[+07926]]; mit deiner Sehne [[+04340]] wirst du gegen ihr Antlitz [[+06440]] zielen [[+03559]] ([[+08787]]). <br /> | ||
[[SCH]] [[Ps 21:13]] Denn du machst, daß sie den Rücken zeigen; mit deiner Bogensehne zielst du gegen ihr Angesicht. <br /> | [[SCH]] [[Ps 21:13]] Denn du machst, daß sie den Rücken zeigen; mit deiner Bogensehne zielst du gegen ihr Angesicht. <br /> | ||
+ | [[KAT]] [[Ps 21:13]] denn Du wirst sie zum Rückzug setzen und gegen ihr Angesicht Deinen Überrest (hebr.: Sehne) festigen. <br /> | ||
+ | [[HSA]] [[Ps 21:13]] Denn du wirst sie in die Flucht schlagen<sup>9</sup>, mit deinem Bogen auf ihr Antlitz zielen. <br /> | ||
+ | [[PFL]] [[Ps 21:13]] Denn setzen wirst du sie zum Schulterrücken, mit deinen Bogensehnen zielen auf ihr Antlitz. <br /> | ||
+ | [[TUR]] [[Ps 21:13]] Du kehrst sie nackenwärts mit deinen Sehen, die du auf ihr Antlitz richtest! <br /> | ||
Vers davor: [[Ps 21:12]] --- Vers danach: [[Ps 21:14]] <br/> | Vers davor: [[Ps 21:12]] --- Vers danach: [[Ps 21:14]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Ps 21]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Ps 21]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext [[Ps 21.]] <br /> | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
+ | === Erklärung aus [[HSA]] === | ||
+ | <sup>9</sup> w. du wirst sie zum Rücken machen <br /> | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Psa&c=21 | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Psa&c=21&t=KJV#s=t_conc_499012 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == |
Aktuelle Version vom 10. August 2022, 08:27 Uhr
Vers davor: Ps 21:12 --- Vers danach: Ps 21:14 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 21 | 👉 Zum Kontext Ps 21.
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Ps 21:13 כִּי תְּשִׁיתֵמֹו שֶׁכֶם בְּמֵֽיתָרֶיךָ תְּכֹונֵן עַל־פְּנֵיהֶֽם׃
Übersetzungen
SEP Ps 21:13 ὅτι θήσεις αὐτοὺς νῶτον ἐν τοῖς περιλοίποις σου ἑτοιμάσεις τὸ πρόσωπον αὐτῶν
ELB Ps 21:13 Denn du wirst machen, daß sie den Rücken kehren, wirst deine Bogensehne gegen ihr Angesicht richten.
ELO Ps 21:13 Denn du wirst sie umkehren machen, wirst deine Sehne gegen ihr Angesicht richten.
LUO Ps 21:13 Denn du wirst machen +07896 (+08799), daß sie den Rücken kehren +07926; mit deiner Sehne +04340 wirst du gegen ihr Antlitz +06440 zielen +03559 (+08787).
SCH Ps 21:13 Denn du machst, daß sie den Rücken zeigen; mit deiner Bogensehne zielst du gegen ihr Angesicht.
KAT Ps 21:13 denn Du wirst sie zum Rückzug setzen und gegen ihr Angesicht Deinen Überrest (hebr.: Sehne) festigen.
HSA Ps 21:13 Denn du wirst sie in die Flucht schlagen9, mit deinem Bogen auf ihr Antlitz zielen.
PFL Ps 21:13 Denn setzen wirst du sie zum Schulterrücken, mit deinen Bogensehnen zielen auf ihr Antlitz.
TUR Ps 21:13 Du kehrst sie nackenwärts mit deinen Sehen, die du auf ihr Antlitz richtest!
Vers davor: Ps 21:12 --- Vers danach: Ps 21:14
Zur Kapitelebene Ps 21
Zum Kontext Ps 21.
Informationen
Erklärung aus HSA
9 w. du wirst sie zum Rücken machen