Phil 3:12

Aus Bibelwissen
Version vom 14. August 2012, 19:05 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Phil 3:12 οὐχ ὅτι ἤδη ἔλαβον ἢ ἤδη τετελείωμαι διώκω δὲ εἰ καὶ καταλά…“)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtexte

GNT Phil 3:12 οὐχ ὅτι ἤδη ἔλαβον ἢ ἤδη τετελείωμαι διώκω δὲ εἰ καὶ καταλάβω ἐφ’ ᾧ καὶ κατελήμφθην ὑπὸ Χριστοῦ Ἰησοῦ
REC Phil 3:12 Οὐχ ὅτι ἤδη ἔλαβον ἢ ἤδη τετελείωμαι διώκω δὲ εἰ καὶ καταλάβω ἐφ᾽ ᾧ καὶ κατελήφθην ὑπὸ τοῦ Χριστοῦ Ἰησοῦ

Übersetzungen

ELB Phil 3:12 Nicht, daß ich es schon ergriffen habe oder schon vollendet bin; ich jage [ihm] aber nach, ob ich es auch ergreifen möge, weil ich auch von Christus Jesus ergriffen bin.
KNT Phil 3:12 Nicht daß ich dies schon erhielt oder hierin schon vollendet sei. Ich jage aber danach, ob ich wohl ergreifen möge, wozu ich auch von Christus Jesus ergriffen worden bin.
ELO Phil 3:12 Nicht daß ich es schon ergriffen habe oder schon vollendet sei; ich jage ihm aber nach, ob ich es auch ergreifen möge, indem ich auch von Christo [Jesu] ergriffen bin.
LUO Phil 3:12 Nicht +3756, daß +3754 ich's schon +2235 ergriffen habe +2983 (+5627) oder +2228 schon +2235 vollkommen sei +5048 (+5769); ich jage +1377 (+5719) ihm aber +1161 nach, ob +1499 ich's auch +2532 ergreifen möchte +2638 (+5632), nachdem +1909 +3739 ich von +5259 Christo +5547 Jesu +2424 +2532 ergriffen bin +2638 (+5681).
PFL Phil 3:12 Nicht, daß ich es schon in die Hand bekommen hätte oder schon ein für allemal zielvollendet wäre: ich jage ihm aber nach, ob ich es auch ganz in Besitz bekomme auf Grund davon, daß ich auch ganz in Beschlag genommen wurde von Christo Jesu.
SCH Phil 3:12 Nicht daß ich es schon erlangt habe oder schon vollendet sei, ich jage aber darnach, daß ich das auch ergreife, wofür ich von Christus ergriffen worden bin.
MNT Phil 3:12 Nicht, daß ich schon nahm +2983 oder schon vollendet +5048 bin, ich jage +1377 aber, ob ich auch annehme, +2638 daraufhin, daß ich auch angenommen +2638 wurde von Christos +5547 [Jesus +2424].
KK Phil 3:12 Nicht, dass ich es schon genommen habe oder schon vollendet worden bin; ich trachte aber danach, ob ich es auch ergreifen möge, aufgrund dessen, dass auch ich von Christus Jesus ergriffen wurde.

Vers davor: Phil 3:11  ---  Vers danach: Phil 3:13

Zur Kapitelebene Phil 3

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks