Offb 7:3
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Offb 7:3 λέγων μὴ ἀδικήσητε τὴν γῆν μήτε τὴν θάλασσαν μήτε τὰ δένδρα ἄχρι σφραγίσωμεν τοὺς δούλους τοῦ θεοῦ ἡμῶν ἐπὶ τῶν μετώπων αὐτῶν
REC Offb 7:3 λέγων, Μὴ ἀδικήσητε τὴν γῆν μήτε τὴν θάλασσαν μήτε τὰ δένδρα ἄχρις οὗ σφραγίζωμεν τοὺς δούλους τοῦ θεοῦ ἡμῶν ἐπὶ τῶν μετώπων αὐτῶν
Übersetzungen
ELB Offb 7:3 und sagte: Schadet nicht der Erde, noch dem Meer, noch den Bäumen, bis wir die Knechte unseres Gottes an ihren Stirnen versiegelt haben.
KNT Offb 7:3 Beschädigt nicht das Land, noch das Meer, noch die Bäume, bis wir die Sklaven unseres Gottes an ihrer Stirn versiegelt haben.
ELO Offb 7:3 Beschädiget nicht die Erde, noch das Meer, noch die Bäume, bis wir die Knechte unseres Gottes an ihren Stirnen versiegelt haben.
LUO Offb 7:3 und er sprach +3004 (+5723): Beschädiget +91 (+5661) die Erde +1093 nicht +3361 noch +3383 das Meer +2281 noch +3383 die Bäume +1186, bis +891 +3739 wir versiegeln +4972 (+5725) (+5625) +4972 (+5661) die Knechte +1401 unsers +2257 Gottes +2316 an +1909 ihren +846 Stirnen +3359!
PFL Offb 7:3 also: Beleidiget nicht die Erde noch das Meer, noch die Bäume, bis wir versiegelt haben werden die Knechte unseres Gottes auf ihren Stirnen.
SCH Offb 7:3 und sprach: Schädiget die Erde nicht, noch das Meer noch die Bäume, bis wir die Knechte unsres Gottes auf ihren Stirnen versiegelt haben!
MNT Offb 7:3 sagend: +3004 Schädigt +91 nicht die Erde +1093 noch das Meer +2281 noch die Bäume, +1186 bis wir besiegeln +4972 die Knechte +1401 unseres Gottes +2316 auf ihren Stirnen. +3359
HSN Offb 7:3 Schädigt weder die Erde1 noch das Meer noch die Bäume, bis wir die Knechte3 unseres Gottes an ihren Stirnen versiegelt haben4 !
WEN Offb 7:3 sagend: Schädigt nicht die Erde noch das Meer noch die Bäume, bis wir die Sklaven unseres Gottes auf ihren Stirnen versiegelten.
Vers davor: Offb 7:2 danach: Offb 7:4
Zur Kapitelebene Offb 7
Zum Kontext: Offb 7.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
1 o. das Land
3 w. Slaven
4 Versiegeln bedeutet: als unantastbares Eigentum kennzeichnen (vgl. 2Kor 1:22 - Eph 1:13 - Eph 4:30).
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Die vier Engel an den vier Ecken der Erde (A. Fuhr)
- Das erste Gesicht auf Erden (E. W. Bullinger) (Offb 6:1 - Offb 7:8)