Offb 5:7: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Offb 5:7]] Und es kam und nahm das Buch aus der Rechten dessen, der auf dem Throne saß. <br /> | [[SCH]] [[Offb 5:7]] Und es kam und nahm das Buch aus der Rechten dessen, der auf dem Throne saß. <br /> | ||
[[MNT]] [[Offb 5:7]] Und es kam [[+2064]] und empfing [[+2983]] ([[+das Buch]]) aus der Rechten [[+1188]] des Sitzenden [[+2521]] auf dem Thron. [[+2362]] <br /> | [[MNT]] [[Offb 5:7]] Und es kam [[+2064]] und empfing [[+2983]] ([[+das Buch]]) aus der Rechten [[+1188]] des Sitzenden [[+2521]] auf dem Thron. [[+2362]] <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Offb 5:7]] Und es kam und hat [ein für alle Mal] aus der Rechten des auf dem Throne Sitzenden [das Buch) in Empfang genommen<sup>47</sup> . <br /> |
+ | [[WEN]] [[Offb 5:7]] Und es kam und hat das Buchröllchen aus der Rechten dessen genommen, der auf dem Thron saß.<br /> | ||
Vers davor: [[Offb 5:6]] danach: [[Offb 5:8]] <br/> | Vers davor: [[Offb 5:6]] danach: [[Offb 5:8]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Offb 5]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Offb 5]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Offb 5.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>47</sup> In Offb 5:7 wechselt die Zeitform in auffallender Weise vom Aorist („kam“) zum Perfekt („hat genommen“). Die Perfektform drückt aus: Dies gilt ein für alle Mal. Christus empfängt das Buch als bleibenden Besitz. <br /> | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === |
Version vom 23. März 2014, 23:46 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Offb 5:7 καὶ ἦλθεν καὶ εἴληφεν ἐκ τῆς δεξιᾶς τοῦ καθημένου ἐπὶ τοῦ θρόνου
REC Offb 5:7 καὶ ἦλθεν καὶ εἴληφεν τὸ βιβλίον ἐκ τῆς δεξιᾶς τοῦ καθημένου ἐπὶ τοῦ θρόνου
Übersetzungen
ELB Offb 5:7 Und es kam und nahm [das Buch] aus der Rechten dessen, der auf dem Thron saß.
KNT Offb 5:7 Und es kam und hat die Rolle aus der Rechten des auf dem Thron Sitzenden genommen.
ELO Offb 5:7 Und es kam und nahm das Buch aus der Rechten dessen, der auf dem Throne saß.
LUO Offb 5:7 Und +2532 es kam +2064 (+5627) und +2532 nahm +2983 (+5758) das Buch +975 aus +1537 der Hand +1188 des, der auf +1909 dem Stuhl +2362 saß +2521 (+5740).
PFL Offb 5:7 Und es kam und hat das Büchlein entgegengenommen aus der rechten Hand Des auf dem Throne Sitzenden.
SCH Offb 5:7 Und es kam und nahm das Buch aus der Rechten dessen, der auf dem Throne saß.
MNT Offb 5:7 Und es kam +2064 und empfing +2983 (+das Buch) aus der Rechten +1188 des Sitzenden +2521 auf dem Thron. +2362
HSN Offb 5:7 Und es kam und hat [ein für alle Mal] aus der Rechten des auf dem Throne Sitzenden [das Buch) in Empfang genommen47 .
WEN Offb 5:7 Und es kam und hat das Buchröllchen aus der Rechten dessen genommen, der auf dem Thron saß.
Vers davor: Offb 5:6 danach: Offb 5:8
Zur Kapitelebene Offb 5
Zum Kontext: Offb 5.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
47 In Offb 5:7 wechselt die Zeitform in auffallender Weise vom Aorist („kam“) zum Perfekt („hat genommen“). Die Perfektform drückt aus: Dies gilt ein für alle Mal. Christus empfängt das Buch als bleibenden Besitz.