Offb 12:13: Unterschied zwischen den Versionen
WE (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: == Übersetzungen == ELB Offb 12:13 Und als der Drache sah, daß er auf die Erde geworfen war, verfolgte er die Frau, die das männliche Kind geboren hatte. DBR Offb 1...) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
(5 dazwischenliegende Versionen von einem anderen Benutzer werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | == | + | Vers davor: [[Offb 12:12]] danach: [[Offb 12:14]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Offb 12]] | 👉 Zum Kontext: [[Offb 12.]] <br /> |
− | + | == Grundtexte == | |
+ | [[GNT]] [[Offb 12:13]] καὶ ὅτε εἶδεν ὁ δράκων ὅτι ἐβλήθη εἰς τὴν γῆν ἐδίωξεν τὴν γυναῖκα ἥτις ἔτεκεν τὸν ἄρσενα <br /> | ||
+ | [[REC]] [[Offb 12:13]] Καὶ [[+2532]] ὅτε [[+3753]] εἶδεν [[+1492]] ὁ [[+3588]] δράκων [[+1404]] ὅτι [[+3754]] ἐβλήθη [[+906]] εἰς [[+1519]] τὴν [[+3588]] γῆν [[+1093]], ἐδίωξε [[+1377]] τὴν [[+3588]] γυναῖκα [[+1135]] ἥτις [[+3748]] ἔτεκε [[+5088]] τὸν [[+3588]] ἄῤῥενα [[+730]] | ||
− | + | == Übersetzungen == | |
+ | [[ELB]] [[Offb 12:13]] Und als der [[Drache]] sah, daß er auf die Erde geworfen war, verfolgte er die Frau, die das männliche [Kind] geboren hatte. <br /> | ||
+ | [[KNT]] [[Offb 12:13]] Als der Drache gewahrte, daß er auf die Erde geworfen war, verfolgte er die Frau, die den Männlichen geboren hatte. <br /> | ||
+ | [[ELO]] [[Offb 12:13]] Und als der Drache sah, daß er auf die Erde geworfen war, verfolgte er das Weib, welches das männliche Kind geboren hatte. <br /> | ||
+ | [[LUO]] [[Offb 12:13]] Und [[+2532]] da [[+3753]] der Drache [[+1404]] sah [[+1492]] ([[+5627]]), daß [[+3754]] er verworfen war [[+906]] ([[+5681]]) auf [[+1519]] die Erde [[+1093]], verfolgte [[+1377]] ([[+5656]]) er das Weib [[+1135]], die [[+3748]] das Knäblein [[+730]] geboren hatte [[+5088]] ([[+5627]]). <br /> | ||
+ | [[PFL]] [[Offb 12:13]] Und als der Drache sah, daß er auf die Erde geworfen war, verfolgte er das Weib, das den Männlichen geboren hatte. <br /> | ||
+ | [[SCH]] [[Offb 12:13]] Und als der Drache sah, daß er auf die Erde geworfen war, verfolgte er das Weib, welches den Knaben geboren hatte. <br /> | ||
+ | [[MNT]] [[Offb 12:13]] Und als der Drache [[+1404]] sah, [[+1492]] daß er geworfen [[+906]] wurde auf die Erde, [[+1093]] verfolgte [[+1377]] er die Frau, [[+1135]] welche geboren [[+5088]] hatte den Männlichen. [[+730]] <br /> | ||
+ | [[HSN]] [[Offb 12:13]] Und als der Drache sah, dass er auf die Erde geworfen worden war, verfolgte er die Frau, die den Knaben geboren hatte. <br /> | ||
+ | [[WEN]] [[Offb 12:13]] Und als der Drache wahrnahm, dass er auf die Erde hinabgeworfen wurde, verfolgte er die Frau, welche den Männlichen geboren hatte.<br /> | ||
− | + | Vers davor: [[Offb 12:12]] danach: [[Offb 12:14]] <br/> | |
+ | Zur Kapitelebene [[Offb 12]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Offb 12.]] <br /> | ||
− | + | == Erste Gedanken == | |
+ | == Informationen == | ||
+ | === Parallelstellen === | ||
+ | === Von anderen Seiten === | ||
+ | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Rev&c=12&v=1&t=KJV#conc/13 auf Englisch] | ||
+ | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
+ | === Zu den Begriffen === | ||
+ | === Zum Kontext === | ||
+ | === Betrifft folgende Personen === | ||
+ | == Fragen == | ||
+ | == Aussage == | ||
+ | === Allgemein === | ||
+ | === Sinn und Zweck === | ||
+ | === Konkret === | ||
+ | === Praktisch === | ||
+ | === Lehre === | ||
+ | === Prophetisch === | ||
+ | === Symbolisch === | ||
+ | === Ziel === | ||
+ | == Weitere Informationen == | ||
+ | === Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle === | ||
+ | === Siehe auch === | ||
+ | - [[Drache = ein Symbol für Tyrannei, Verwüstung, Feind]] (A. Heller) <br/> | ||
− | + | - [http://www.bibelwissen.ch/wiki/4._Gesicht_auf_Erden#4._Gesicht_auf_Erden 4. Gesicht auf Erden] (A. Fuhr) (Offb 12:13 - [[Offb 13:18]])<br/> | |
+ | - [http://www.bibelwissen.ch/wiki/Das_vierte_Gesicht_%22auf_Erden%22#Das_vierte_Gesicht_.22auf_Erden.22 4. Gesicht auf Erden] (E. W. Bullinger) (Offb 12:13 - [[Offb 13:18]])<br/> | ||
− | + | === Literatur === | |
− | + | === Quellen === | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | === Literatur === | + | |
− | === Quellen === | + | |
=== Weblinks === | === Weblinks === |
Aktuelle Version vom 29. Oktober 2021, 10:05 Uhr
Vers davor: Offb 12:12 danach: Offb 12:14 | 👉 Zur Kapitelebene Offb 12 | 👉 Zum Kontext: Offb 12.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Offb 12:13 καὶ ὅτε εἶδεν ὁ δράκων ὅτι ἐβλήθη εἰς τὴν γῆν ἐδίωξεν τὴν γυναῖκα ἥτις ἔτεκεν τὸν ἄρσενα
REC Offb 12:13 Καὶ +2532 ὅτε +3753 εἶδεν +1492 ὁ +3588 δράκων +1404 ὅτι +3754 ἐβλήθη +906 εἰς +1519 τὴν +3588 γῆν +1093, ἐδίωξε +1377 τὴν +3588 γυναῖκα +1135 ἥτις +3748 ἔτεκε +5088 τὸν +3588 ἄῤῥενα +730
Übersetzungen
ELB Offb 12:13 Und als der Drache sah, daß er auf die Erde geworfen war, verfolgte er die Frau, die das männliche [Kind] geboren hatte.
KNT Offb 12:13 Als der Drache gewahrte, daß er auf die Erde geworfen war, verfolgte er die Frau, die den Männlichen geboren hatte.
ELO Offb 12:13 Und als der Drache sah, daß er auf die Erde geworfen war, verfolgte er das Weib, welches das männliche Kind geboren hatte.
LUO Offb 12:13 Und +2532 da +3753 der Drache +1404 sah +1492 (+5627), daß +3754 er verworfen war +906 (+5681) auf +1519 die Erde +1093, verfolgte +1377 (+5656) er das Weib +1135, die +3748 das Knäblein +730 geboren hatte +5088 (+5627).
PFL Offb 12:13 Und als der Drache sah, daß er auf die Erde geworfen war, verfolgte er das Weib, das den Männlichen geboren hatte.
SCH Offb 12:13 Und als der Drache sah, daß er auf die Erde geworfen war, verfolgte er das Weib, welches den Knaben geboren hatte.
MNT Offb 12:13 Und als der Drache +1404 sah, +1492 daß er geworfen +906 wurde auf die Erde, +1093 verfolgte +1377 er die Frau, +1135 welche geboren +5088 hatte den Männlichen. +730
HSN Offb 12:13 Und als der Drache sah, dass er auf die Erde geworfen worden war, verfolgte er die Frau, die den Knaben geboren hatte.
WEN Offb 12:13 Und als der Drache wahrnahm, dass er auf die Erde hinabgeworfen wurde, verfolgte er die Frau, welche den Männlichen geboren hatte.
Vers davor: Offb 12:12 danach: Offb 12:14
Zur Kapitelebene Offb 12
Zum Kontext: Offb 12.
Erste Gedanken
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Drache = ein Symbol für Tyrannei, Verwüstung, Feind (A. Heller)
- 4. Gesicht auf Erden (A. Fuhr) (Offb 12:13 - Offb 13:18)
- 4. Gesicht auf Erden (E. W. Bullinger) (Offb 12:13 - Offb 13:18)