Mt 9:25: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Mt 9:25]] Als aber das Volk hinausgetrieben war, ging er hinein und faßte sie bei der Hand; und das Mägdlein stand auf. <br /> | [[SCH]] [[Mt 9:25]] Als aber das Volk hinausgetrieben war, ging er hinein und faßte sie bei der Hand; und das Mägdlein stand auf. <br /> | ||
[[MNT]] [[Mt 9:25]] Als aber hinausgeworfen [[+1544]] war die Volksmenge, [[+3793]] hineinkommend [[+1525]] ergriff [[+2902]] er ihre Hand, [[+5495]] und aufstand [[+1453]] das Mädchen. [[+2877]] <br /> | [[MNT]] [[Mt 9:25]] Als aber hinausgeworfen [[+1544]] war die Volksmenge, [[+3793]] hineinkommend [[+1525]] ergriff [[+2902]] er ihre Hand, [[+5495]] und aufstand [[+1453]] das Mädchen. [[+2877]] <br /> | ||
− | [[HSN]] [[Mt 9:25]] | + | [[HSN]] [[Mt 9:25]] Als [daraufhin] die Menge hinausgetrieben war, ging er hinein und ergriff ihre Hand und das Mädchen richtete sich auf<sup>27</sup>. <br /> |
[[WEN]] [[Mt 9:25]] Als aber die Volksmenge hinausgetrieben war, kam er hinein und hielt ihre Hand, und das Mädchen wurde aufgerichtet.<br /> | [[WEN]] [[Mt 9:25]] Als aber die Volksmenge hinausgetrieben war, kam er hinein und hielt ihre Hand, und das Mädchen wurde aufgerichtet.<br /> | ||
Version vom 19. März 2017, 18:26 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 9:25 ὅτε δὲ ἐξεβλήθη ὁ ὄχλος εἰσελθὼν ἐκράτησεν τῆς χειρὸς αὐτῆς καὶ ἠγέρθη τὸ κοράσιον
REC Mt 9:25 ὅτε δὲ ἐξεβλήθη ὁ ὄχλος εἰσελθὼν ἐκράτησεν τῆς χειρὸς αὐτῆς καὶ ἠγέρθη τὸ κοράσιον
Übersetzungen
ELB Mt 9:25 Als aber die Volksmenge hinausgetrieben war, ging er hinein und ergriff sie bei der Hand; und das Mädchen stand auf.
KNT Mt 9:25 Da verlachten sie Ihn. Als die Volksmenge hinausgetrieben war, ging Er hinein, faßte ihre Hand, und das Mädchen erwachte.
ELO Mt 9:25 Als aber die Volksmenge hinausgetrieben war, ging er hinein und ergriff sie bei der Hand; und das Mägdlein stand auf.
LUO Mt 9:25 Als +3753 aber +1161 das Volk +3793 hinausgetrieben war +1544 (+5681), ging er hinein +1525 (+5631) und ergriff +2902 (+5656) es +846 bei der Hand +5495; +2532 da stand das Mädglein +2877 auf +1453 (+5681).
PFL Mt 9:25 Als aber hinausgeworfen war die Menge, ging Er hinein und faßte ihre Hand, und erweckt war das Mägdlein.
SCH Mt 9:25 Als aber das Volk hinausgetrieben war, ging er hinein und faßte sie bei der Hand; und das Mägdlein stand auf.
MNT Mt 9:25 Als aber hinausgeworfen +1544 war die Volksmenge, +3793 hineinkommend +1525 ergriff +2902 er ihre Hand, +5495 und aufstand +1453 das Mädchen. +2877
HSN Mt 9:25 Als [daraufhin] die Menge hinausgetrieben war, ging er hinein und ergriff ihre Hand und das Mädchen richtete sich auf27.
WEN Mt 9:25 Als aber die Volksmenge hinausgetrieben war, kam er hinein und hielt ihre Hand, und das Mädchen wurde aufgerichtet.
Vers davor: Mt 9:24 danach: Mt 9:26
Zur Kapitelebene Mt 9
Zum Kontext: Mt 9.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
27 o. wurde erweckt, auferweckt, stand auf